Paroles et traduction 222 - The Night Slows
She
sets
the
course
for
one
world
around
her
and
Она
задает
курс
на
мир
вокруг
нее
и
Puts
the
cherry
out
in
her
bed
Кладет
вишенку
в
постель.
She
blames
the
cause
on
her
indecision
Она
винит
в
этом
свою
нерешительность.
And
makes
her
way
out
the
window
instead
Вместо
этого
она
выходит
из
окна.
It
headlines
the
street
signs
Это
заголовки
уличных
знаков.
The
nightime
moves
by
in
a
fancy
dress
Ночь
проходит
мимо
в
маскарадном
платье
The
deadtime
is
only
when
the
day
starts
to
slow
Мертвое
время
наступает
только
тогда,
когда
день
начинает
замедляться.
Drift
inside
your
head
Дрейфуй
в
своей
голове
You
awake
out
from
inside
the
corner
of
her
Ты
просыпаешься
из
ее
уголка.
Away
from
everything
that′s
different
than
you
can
pretend
Вдали
от
всего,
что
отличается
от
того,
чем
ты
можешь
притворяться.
Assured
theres
nothing
that
waits
outside
the
wind
Уверенный,
что
нет
ничего,
что
ждет
снаружи
ветра.
That
matters
now
it's
your
time
that
truly
depends
Это
важно
сейчас,
это
действительно
зависит
от
твоего
времени.
You
made
out
you
promised
Ты
поцеловалась
ты
обещала
To
start
a
new
life
but
now
Начать
новую
жизнь
но
сейчас
It′s
all
wet
Она
вся
мокрая.
Your
day
bleeds
into
eveything
Твой
день
перетекает
в
вечность.
That
stops
you
from
your
decided
Это
останавливает
тебя
от
твоего
решения.
Indifference.
Безразличие.
Feels
fine
with
her
Мне
хорошо
с
ней.
Make
it
last
a
round
Пусть
это
продлится
целый
раунд
Feels
fine
with
her
Мне
хорошо
с
ней.
Make
it
last
a
round
with
her
again.
Пусть
это
продлится
еще
один
раунд
с
ней.
Feels
fine
Чувствует
себя
прекрасно
Feels
fine
Чувствует
себя
прекрасно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Robert Hamlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.