222 - The Night Slows - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 222 - The Night Slows




The Night Slows
Ночь замедляется
She sets the course for one world around her and
Ты задаешь курс одному миру вокруг себя и
Puts the cherry out in her bed
Кладешь вишенку в свою постель
She blames the cause on her indecision
Ты винишь в причине свою нерешительность
And makes her way out the window instead
И вместо этого выбираешься в окно
It headlines the street signs
Это возглавляет уличные знаки
The nightime moves by in a fancy dress
Ночь движется в нарядном платье
The deadtime is only when the day starts to slow
Мертвое время наступает только тогда, когда день начинает замедляться
Drift inside your head
Дрейфуй в своей голове
You awake out from inside the corner of her
Ты просыпаешься в ее уголке
Away from everything that′s different than you can pretend
Вдали от всего, что отличается от того, что ты можешь себе представить
Assured theres nothing that waits outside the wind
Уверенный, что за ветром ничего не ждет
That matters now it's your time that truly depends
Что важно сейчас, так это то, от чего действительно зависит твое время
You made out you promised
Ты выдумал, что обещал
To start a new life but now
Начать новую жизнь, но теперь
It′s all wet
Все мокро
Your day bleeds into eveything
Твой день просачивается во все
That stops you from your decided
Что мешает тебе принять твоё решённое
Indifference.
Безразличие
Feels fine with her
С тобой хорошо
Make it last a round
Пусть это продлится еще раунд
Feels fine with her
С тобой хорошо
Make it last a round with her again.
Пусть это продлится еще один раунд с тобой.
Feels fine
Хорошо
Uh whoa
Ух whoa
Uh whoa
Ух whoa
Uh whoa
Ух whoa
Uh whoa
Ух whoa
Feels fine
Хорошо
Ahhh
Ааа
Ahhhhh
Ааааа





Writer(s): Dennis Robert Hamlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.