Paroles et traduction 222 feat. Grt & Lovo - Buscando un escape
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscando un escape
Searching for an Escape
Buscando
un
escape
Searching
for
an
Escape
Largando
flame
por
el
caño
de
escape
Dropping
flames
out
the
tailpipe
Estoy
on
my
way,
no
hay
un
día
que
no
trate
I'm
on
my
way,
there's
not
a
day
that
I
don't
try
Busco
la
money
no
fame,
ya
todo
lo
saben
I
seek
the
money,
not
fame,
you
all
know
that
now
Por
eso
siempre
estoy
buscando
un
escape
That's
why
I'm
always
searching
for
an
Escape
Largando
flame
por
el
caño
de
escape
Dropping
flames
out
the
tailpipe
Busco
la
money
no
fame,
ya
todos
lo
saben
I
seek
the
money,
not
fame,
you
all
know
that
now
(Ya
todos
los
saben)
(You
all
know
that
now)
Estoy
on
my
way
no
hay
nada
que
me
pare
I'm
on
my
way,
there's
nothing
that
can
stop
me
No
hay
nada
que
me
apague
There's
nothing
that
can
put
me
out
No
hay
na
que
me
apague
mami
tenemos
la
clave
There's
nothing
that
can
put
me
out,
baby,
we
got
the
key
Yendo
muy
fast
en
la
nave
Going
very
fast
in
the
ship
Turbo
en
el
caño
de
escape
Turbo
in
the
tailpipe
Estoy
que
me
siento
un
alien
I
feel
like
an
alien
Sigo
buscando
un
escape
I'm
still
searching
for
an
Escape
Tenemo′
el
escape
el
on
We
have
Escape
on
Turbo
con
flamas
en
el
maquinon
Turbo
with
flames
in
the
car
Nose
si
lo
hago
por
vos
I
don't
know
if
I'm
doing
it
for
you
Pero
con
turbo
rapido
lejos
me
voy
But
with
turbo,
I'm
going
away
fast
(O,
lejos
me
voy,
o)
(Oh,
I'm
going
far
away,
oh)
Prendimo'
el
escape
We
started
the
Escape
Activamos
los
turbos
We
activated
the
turbos
Nos
fuimos
de
escape
We
went
off
on
an
escape
Tenemos
el
focus
ya
no
nos
rescaten
We
have
the
focus
now,
don't
rescue
us
No
me
sacan
ni
aunque
traten.
They
won't
get
me
out
even
if
they
try.
Y
ahora
no
hay
nadie
que
nos
pare
And
now
there's
no
one
to
stop
us
Como
Fly
Away
hasta
que
esa
mierda
dispare
Like
Fly
Away
until
that
shit
goes
off
(Se
dispare)
(It
goes
off)
No
me
mientas
en
la
face,
si
encontramo′
el
Escape
Don't
lie
to
me
face,
if
we
find
Escape
O
la
solución
de
imaginacion,
una
sola
acción
Or
the
solution
of
imagination,
one
single
action
De
el
suelo
al
avión,
porque
ahora
encontramo'
el
Escape
From
the
ground
to
the
plane,
because
now
we
found
Escape
(Escape
babe)
(Escape,
babe)
Es
que
fue
tanto
tiempo
que
yo
lo
busque
It's
that
I
looked
for
it
for
so
long
No
se
dió
solo,
lo
manifesté
It
didn't
just
happen,
I
manifested
it
Pensando
en
como
llegaremo'
a
LA
Thinking
about
how
we'll
get
to
LA
Rompiendo
condenas
de
esta
fucking
ley.
Breaking
the
sentences
of
this
fucking
law.
Hermano,
tengo
el
escape
on
fire
ya
nos
vamos
Brother,
I
have
the
Escape
on
fire,
we're
going
now
Ejecutando
el
plan
del
que
ya
hablamo
Executing
the
plan
that
we
already
talked
about
Money
al
studio,
ni
un
solo
gramo,
ganamo′
o
chocamo′
Money
to
the
studio,
not
a
single
gram,
we
win
or
crash
Yendo
en
contramano.
Going
in
the
wrong
direction.
Buscando
un
escape
Searching
for
an
Escape
Largando
flame
por
el
caño
de
escape
Dropping
flames
out
the
tailpipe
Estoy
on
my
way,
no
hay
un
día
que
no
trate
I'm
on
my
way,
there's
not
a
day
that
I
don't
try
Busco
la
money
no
fame,
ya
todo
lo
saben
I
seek
the
money,
not
fame,
you
all
know
that
now
Por
eso
siempre
estoy
buscando
un
escape
That's
why
I'm
always
searching
for
an
Escape
Largando
flame
por
el
caño
de
escape
Dropping
flames
out
the
tailpipe
Estoy
on
my
way
no
hay
un
dia
que
no
trate
I'm
on
my
way,
there's
not
a
day
that
I
don't
try
Busco
la
money
no
fame,
ya
todo
lo
saben
I
seek
the
money,
not
fame,
you
all
know
that
now
Por
eso
siempre
estoy
Buscando
un
ESCAPE.
That's
why
I'm
always
Searching
for
an
ESCAPE.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.