Paroles et traduction Smiley - Acta de Rebeldía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acta de Rebeldía
Акт неповиновения
La
política
es
mierda
ya
lo
dijo
Talib
Kweli
Политика
– дерьмо,
как
сказал
Талеб
Квели
Lástima
que
el
mundo
sólo
observa
el
culo
de
Lali
Жаль,
что
мир
смотрит
только
на
задницу
Лалы
Las
reservas
en
las
arcas
de
los
garcas
son
el
party
Запасы
в
сундуках
ублюдков
– вот
вечеринка
La
yuta
chupa
del
cáliz
y
disfruta
el
safari
Полиция
хлещет
из
чаши
и
наслаждается
сафари
Continente
condenado
Contingente
de
soldados
Проклятый
континент,
армия
солдат
Con
tu
gente
han
jugado
Conglomerados
masacrados
На
твоем
народе
играли,
корпорации
убивали
Si
es
necesario
borramos
pueblos
originarios
Если
необходимо,
уничтожим
племена
аборигенов
O
reprimimos
proletarios
lo
hemos
hecho
en
el
pasado
Или
подавим
пролетариев,
как
делали
в
прошлом
Arrasando
el
amazonas
masacrando
personas
Разоряя
Амазонку,
убивая
людей
Arrancando
especies
autóctonas
de
su
zona
Вырывая
местные
виды
из
их
среды
обитания
Forros
que
se
miden
el
pito
por
su
corona
Выскочки,
которые
меряются
х***ми
своими
коронами
Tienen
un
as
si
sienten
culpa
su
dios
los
perdona
У
них
есть
козырь,
если
чувствуют
вину,
их
бог
прощает
их
Es
muy
fácil
para
ellos
hacernos
la
psicológica
Им
очень
легко
управлять
нами
психологически
Con
alguna
campaña
publicitaria
ecológica
Какой-нибудь
экологической
рекламной
кампанией
Vos
y
yo
somos
mierda
por
usar
bolsa
plástica
Ты
и
я
– дерьмо
за
то,
что
используем
пластиковые
пакеты
Si
no
hay
oxígeno
nada
que
ver
tienen
sus
fábricas
Но
если
не
будет
кислорода,
их
фабрики
будут
ни
при
чем
Nos
han
hecho
creer
que
es
consecuencia
nuestra
Заставили
нас
поверить,
что
это
наше
последствие
Del
gil
trabajador
con
una
familia
a
cuestas
Простого
работника
ишака
с
семьей
на
плечах
Para
ellos
solo
somos
datos
en
sus
encuestas
Для
них
мы
всего
лишь
цифры
в
их
расчетах
Es
hora
que
los
números
se
den
vuelta
en
sus
apuestas
Пора
этим
числам
перевернуться
в
их
ставках
Es
momento
de
que
nosotros
juguemos
sucio
Пора
нам
сыграть
грязно
Escupirles
en
la
cara
a
esos
soretes
del
anuncio
Плюнуть
в
лицо
этим
ублюдкам
из
рекламы
Cagarlos
a
trompadas
cuando
comenten
un
furcio
Отпиздить
их,
когда
они
ляпнут
лишнего
Matarlos
a
patadas
Manadas
de
prepucios
Забить
их
ногами,
стадо
мразей
No
me
vengas
con
eso
de
votar
mejor
la
próxima
Не
впаривай
мне,
что
лучше
проголосую
в
следующий
раз
Políticos
proxenetas
controlando
la
nómina
Политики
– сводники,
которые
контролируют
зарплату
Desnutrición
provocada
por
su
obesidad
mórbida
Недоедание,
вызванное
их
ожирением
Juegos
del
hambre
y
depresión
en
la
nación
más
sórdida
Голодные
игры
и
депрессия
в
самой
гнусной
нации
Asco
me
da
el
boludo
clase
media
que
defiende
Мне
противен
идиот
из
среднего
класса,
который
защищает
A
un
mandatario
corrupto
le
compra
todo
lo
que
vende
Коррумпированного
правителя,
верит
всему,
что
он
говорит
No
piensa
por
sí
mismo
por
ende
no
comprende
Он
не
думает
сам,
поэтому
ничего
не
понимает
Que
a
ese
forro
le
chupas
un
huevo
vos
y
tu
gente
Что
этому
засранцу
плевать
на
тебя
и
твоих
людей
También
le
importa
una
mierda
la
flora
y
fauna
Наплевать
ему
также
на
флору
и
фауну
Lo
que
no
defrauda
acá
es
lo
que
se
recauda
Единственное,
что
здесь
не
подведет
– это
сбор
денег
Mientras
haya
idiotas
que
por
cualquier
cosa
los
aplaudan
Пока
есть
идиоты,
которые
за
что
угодно
будут
им
аплодировать
Ellos
tendrán
sus
lujos
sus
mansiones
sus
saunas
У
них
будут
своя
роскошь,
особняки,
сауны
Nosotros
de
pedo
llegando
a
fin
de
mes
Мы
же
будем
еле
сводить
концы
с
концами
Cortando
alambre
con
el
orto
no
se
aguanta
la
escasez
Невозможно
терпеть
дефицит,
подрезая
провода
своей
задницей
Ya
no
soporto
que
digan
tanta
pelotudez
Я
больше
не
выношу,
когда
они
несут
такую
чушь
Mi
fantasía
morbo
es
verlos
morir
de
hambre
de
una
vez
Моя
извращенная
фантазия
– увидеть,
как
они
умрут
от
голода
прямо
сейчас
Yo
se
que
todo
esto
suena
trillado
Я
знаю,
что
все
это
звучит
банально
Pero
es
increíble
que
no
aprendamos
de
nuestro
pasado
Но
невероятно,
что
мы
не
учимся
на
своем
прошлом
Hemos
naturalizado
vivir
mal
y
estresados
Мы
привыкли
жить
плохо
и
в
стрессе
Tragándonos
la
mierda
que
desde
siempre
nos
han
tirado
Глотая
дерьмо,
которое
нам
скармливали
всегда
Por
si
no
queda
claro
me
cago
en
todos
esos
ladris
Чтобы
все
было
ясно,
я
клал
на
всех
этих
воров
Son
la
misma
verga
Alberto
Fernandez
Mauricio
Macri
Одинаково
плохи
Альберто
Фернандес
и
Маурисио
Макри
Cristina
Kirschner
Patrica
Bulrich
Berni
Vidal
aburren
Кристина
Киршнер,
Патрисия
Булрич,
Берни
Видаль
– все
достали
Son
agentes
de
esta
matrix
que
de
miseria
nos
cubren
Это
агенты
матрицы,
которая
покрывает
нас
нищетой
Te
quieren
hacer
creer
que
son
idealistas
progres
Они
хотят
заставить
тебя
поверить,
что
они
прогрессивные
идеалисты
Y
son
nazis
conservadores
fabricantes
de
pobres
А
на
самом
деле
это
нацистские
консерваторы,
создающие
бедняков
Radicales
peronistas
van
todos
al
mismo
sobre
Радикалы,
перонисты,
все
они
плывут
в
одной
лодке
Mientras
cobren
más
que
una
maestra
que
me
la
soben
Пока
они
получают
больше,
чем
учительница,
пусть
на
меня
льют
помои
Te
quieren
hacer
creer
que
defienden
tus
derechos
Они
хотят
заставить
тебя
поверить,
что
защищают
твои
права
Cómodos
desde
su
country
y
vos
sin
un
techo
Они
сидят
в
своем
благополучном
пригороде,
а
ты
ютишься
под
крышей
Celebrando
su
arrogancia
cuando
te
golpeas
el
pecho
И
радуются
своему
высокомерию,
когда
ты
бьешь
себя
в
грудь
En
nombre
de
tu
país
maltrecho
Во
имя
своей
измученной
страны
Por
las
mierdas
que
han
hecho
Из-за
дерьма,
которое
они
натворили
Nos
han
hecho
creer
que
es
consecuencia
nuestra
Заставили
нас
поверить,
что
это
наше
последствие
Del
gil
trabajador
con
una
familia
a
cuestas
Простого
работника
ишака
с
семьей
на
плечах
Para
ellos
solo
somos
datos
en
sus
encuestas
Для
них
мы
всего
лишь
цифры
в
их
расчетах
Es
hora
que
los
números
se
den
vuelta
en
sus
apuestas
Пора
этим
числам
перевернуться
в
их
ставках
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuel Búccolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.