Paroles et traduction 22Gz feat. Julio Foolio & SPMB Bills - No Love City (feat. Julio Foolio & SPMB Bills)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Love City (feat. Julio Foolio & SPMB Bills)
Город без любви (feat. Julio Foolio & SPMB Bills)
See
an
opp,
I'ma
spazz
out
Вижу
врага,
схожу
с
ума,
Let
me
know
if
you
down
with
the
crash
out
Дай
мне
знать,
если
ты
готова
к
столкновению.
Reversin'
the
whip
(grrt),
catch
him
slippin'
Включаю
заднюю
(гррр),
ловлю
его
на
ошибке,
I'ma
chase
his
ass
down
(baow,
baow,
baow)
Преследую
его
(бах,
бах,
бах).
Gun
in
your
spot,
hella
blicks,
ain't
no
need
to
map
out
Пушка
на
месте,
куча
стволов,
не
нужно
ничего
планировать.
Bend
through,
mask
on,
tinted
windows
Ворвемся,
маски
на
лицах,
тонированные
стекла,
Nigga,
it's
a
blackout
(gang,
gang)
Детка,
это
блэкаут
(банда,
банда).
Don't
get
close,
can
shoot
from
far
(shoot
from
far)
Не
приближайся,
могу
стрелять
издалека
(стрелять
издалека),
Three-peat
when
we
spin
in
cars
(spin
in
cars)
Три
очка,
когда
крутимся
на
тачках
(крутимся
на
тачках),
Gun
in
his
face,
see
the
sparks
(see
the
sparks)
Пушка
в
его
лицо,
смотри,
искры
(смотри,
искры),
Hop
out
and
chase
him,
send
him
to
God
(send
him
to
God)
Выскакиваю
и
гонюсь
за
ним,
отправлю
его
к
Богу
(отправлю
его
к
Богу),
Aim
at
his
whip,
stoppin'
his
heart
(aim
at
his
whip,
skrrt,
skrrt)
Целься
в
его
тачку,
останавливаю
его
сердце
(целься
в
его
тачку,
скррт,
скррт),
Roll
up
and
smoke
him
like
he
a
cigar
(smoke,
smoke)
Подкатываю
и
выкуриваю
его,
как
сигару
(курю,
курю),
22
the
G.O.A.T.
and
the
youngest
in
charge
22
- КОЗЕЛ
и
самый
молодой
главный,
Gotta
thank
God
that
I
spanked
on
them
charges
Должен
благодарить
Бога,
что
отделался
лёгким
испугом.
See
an
opp,
I'ma
spazz
out
Вижу
врага,
схожу
с
ума,
Let
me
know
if
you
down
with
the
crash
out
Дай
мне
знать,
если
ты
готова
к
столкновению.
Reversin'
the
whip
(grrt),
catch
him
slippin'
Включаю
заднюю
(гррр),
ловлю
его
на
ошибке,
I'ma
chase
his
ass
down
(baow,
baow,
baow)
Преследую
его
(бах,
бах,
бах).
Gun
in
your
spot,
hella
blicks,
ain't
no
need
to
map
out
Пушка
на
месте,
куча
стволов,
не
нужно
ничего
планировать.
Bend
through,
mask
on,
tinted
windows
Ворвемся,
маски
на
лицах,
тонированные
стекла,
Nigga,
it's
a
blackout
(gang,
gang)
Детка,
это
блэкаут
(банда,
банда).
Pass
me
the
Smith
& (pass
that
shit)
Передай
мне
Смит
& (передай
эту
хрень),
Off
a
bike,
I
roll
up
and
clip
'em
С
велика
подъезжаю
и
стреляю
в
него,
Pass
me
the
Glock,
spin
the
block
Передай
мне
Глок,
кручусь
по
району,
I
hop
out
and
hit
'em
(blicky,
the
blicky,
the
blick)
Выскакиваю
и
валю
его
(блики,
блики,
блики),
Seeking
revenge
on
the
opps
(come
here)
Жажду
мести
врагам
(иди
сюда),
Trying
to
hide,
we
gon'
get
'em
Пытаются
спрятаться,
мы
достанем
их,
Spinnin'
again
(twirl,
twirl)
Снова
крутимся
(вертимся,
вертимся),
Let
the
nine
off,
took
a
chunk
out
his
liver
(skrrt,
skrrt)
Даю
очередь
из
девятки,
вырвал
кусок
из
его
печени
(скррт,
скррт).
My
pops
took
a
shot
to
the
head
Моему
бате
пустили
пулю
в
голову,
And
I'm
trying
to
find
his
killer
(baow,
baow,
baow,
baow,
R.I.P.)
И
я
пытаюсь
найти
его
убийцу
(бах,
бах,
бах,
бах,
покойся
с
миром).
Show
no
remorse
to
the
other
side
Никакого
сочувствия
к
другой
стороне,
It's
a
homicide
when
we
spin
'em
Это
убийство,
когда
мы
на
них
нападаем.
Mask
on,
it's
a
blackout
(huh?)
Маска
на
лице,
это
блэкаут
(а?),
Got
two
blickies
for
the
wave
out
(baow)
Два
блики
для
перестрелки
(бах),
We
gon'
catch
a
PD,
we
don't
play
around
(grr)
Поймаем
полицейских,
мы
не
шутим
(грр),
See,
these
niggas
kids
on
the
playground
(kids)
Видите,
эти
нигеры
- дети
на
детской
площадке
(дети),
I'ma
beat
they
ass
with
some
K
rounds
(baow)
Я
набью
им
морды
парой
обойм
(бах).
Huh?
What
you
say
now?
А?
Что
ты
сейчас
сказала?
Got
big
twirlers
in
the
A
now
(grrt)
У
меня
большие
стволы
сейчас
(гррр),
No
Lil
Boosie,
you
get
fade
now
(wave)
Без
Лил
Бузи,
ты
сейчас
проиграешь
(волна),
No
oil
sheen,
you
get
sprayed
now
(splat)
Без
блеска
масла,
тебя
сейчас
обрызгают
(шлеп),
Headshot,
leave
him
face
down
(baow)
Выстрел
в
голову,
оставлю
его
лицом
вниз
(бах),
Might
hit
the
tap
by
his
eyebrow
Может,
попаду
ему
в
бровь.
Know
these
niggas
praying
that
it
die
down
(praying)
Знаю,
эти
нигеры
молятся,
чтобы
все
утихло
(молятся),
But
it's
not,
though
Но
этого
не
будет,
I'ma
keep
on
(brrt)
buying
straps,
bro
Я
буду
продолжать
(бррт)
покупать
стволы,
братан.
No,
you
can't
perform,
take
the
backdoor
(you
out
of
here)
Нет,
ты
не
можешь
выступать,
иди
через
черный
ход
(ты
уволен).
See,
it's
Chrome
Hearts
on
the
hat,
though,
uh-huh
(see
it,
gang)
Видишь,
это
Chrome
Hearts
на
кепке,
ага
(видишь,
банда).
Hundred
blicks
in
the
rental
(in
the
rental)
Сотня
стволов
в
арендованной
тачке
(в
арендованной
тачке),
Beat
his
block,
instrumental
(gang)
Разнесем
их
квартал,
инструментально
(банда),
Opps
say
they
be
drillin'
Враги
говорят,
что
они
бурят,
Them
niggas
lyin'
like
Simba
(lyin'-ass)
Эти
нигеры
врут,
как
Симба
(лживые
задницы),
Make
your
block
hot
in
the
winter
(in
the
winter)
Сделаю
ваш
квартал
горячим
зимой
(зимой),
My
step
back
like
Kemba
(woah)
Мой
шаг
назад,
как
у
Кембы
(воу),
My
fade
away
like
Kobe
(Kobe)
Мой
фейдвей,
как
у
Коби
(Коби),
I'm
a
real
two-four
killer
(on
gang)
Я
настоящий
убийца
двадцать
четыре
на
семь
(клянусь).
Six
block,
we
the
top
opp
niggas
(on
gang)
Шестой
квартал,
мы
главные
враги
(клянусь),
Ask
around,
boy,
we
done
dropped
niggas
Спроси
у
кого
хочешь,
мы
валили
нигеров,
The
opps
know
us
as
the
minivan
boys
Враги
знают
нас
как
парней
на
минивэне,
Pull
up
with
them
twirlers,
we
done
really
shot
niggas
(ha-ha-ha)
Подъезжаем
с
этими
стволами,
мы
реально
расстреливали
нигеров
(ха-ха-ха),
Sixth
grade,
boy,
I've
been
a
hot
nigga
(I
swear)
Шестой
класс,
детка,
я
уже
был
крутым
(клянусь),
I'm
booted
and
rollin'
off
jiggas
Я
под
кайфом
и
кайфую
от
наркоты,
Every
day,
I'm
surrounded
by
hitters
Каждый
день
я
окружен
головорезами,
Felons
and
shooters
and
killers
(gang)
Преступниками,
стрелками
и
убийцами
(банда).
See
an
opp,
I'ma
spazz
out
Вижу
врага,
схожу
с
ума,
Let
me
know
if
you
down
with
the
crash
out
Дай
мне
знать,
если
ты
готова
к
столкновению.
Reversin'
the
whip
(grrt),
catch
him
slippin'
Включаю
заднюю
(гррр),
ловлю
его
на
ошибке,
I'ma
chase
his
ass
down
(baow,
baow,
baow)
Преследую
его
(бах,
бах,
бах).
Gun
in
your
spot,
hella
blicks,
ain't
no
need
to
map
out
Пушка
на
месте,
куча
стволов,
не
нужно
ничего
планировать.
Bend
through,
mask
on,
tinted
windows
Ворвемся,
маски
на
лицах,
тонированные
стекла,
Nigga,
it's
a
blackout
(gang,
gang)
Детка,
это
блэкаут
(банда,
банда).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Jones, Bradley Robert Moss, Jeffrey Alexander, Javanni Moise
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.