Paroles et traduction 23:59 - Final Destination
Woahohoh,
yeah,
ayy,
ahh
Woahohoh,
ага,
Ай,
ах
Fuck
a
friend
with
benefits
Трахни
друга
с
выгодой
I
finish
your
sentences
Я
заканчиваю
твои
предложения.
We′ve
been
on
that
Travis
Мы
уже
говорили
об
этом
Трэвис
Kylie
Jenner
for
a
minute
Кайли
Дженнер
на
минутку
Poured
my
heart
out
in
a
text
Я
излил
свою
душу
в
текстовом
сообщении
That
shit
a
draft,
girl,
I
ain't
send
it
Это
всего
лишь
черновик,
детка,
я
его
не
посылаю.
But
when
it
comes
to
nights
Но
когда
дело
доходит
до
ночей
...
I
make
you
breakfast
when
you
spend
it,
I
swear
Я
готовлю
тебе
завтрак,
когда
ты
тратишь
его,
клянусь.
Just
left
the
dealership
Только
что
вышел
из
автосалона.
Can′t
wait
to
see
you
in
it
Не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя
в
нем.
How
can
love
be
a
mistake?
Как
любовь
может
быть
ошибкой?
Girl
I...
know
you
meant
it
Девочка,
я
...
знаю,
что
ты
это
имела
в
виду.
I'm
just
waiting
on
you
to
figure
shit
out
Я
просто
жду,
когда
ты
разберешься
во
всем
этом
дерьме.
I
know
you
ain't
that
innocent
Я
знаю,
ты
не
настолько
невинна.
Girl,
you
be
getting
around
Девочка,
ты
будешь
ходить
вокруг
да
около
But
when
that
bottle
stop
spinnin′
Но
когда
эта
бутылка
перестанет
вращаться?
Hope
it
land
on
the
kid
Надеюсь,
он
приземлится
на
ребенка.
′Cause
I
got
plans
and
they
big
Потому
что
у
меня
есть
планы,
и
они
большие.
Invest
in
me
or
you
can
gamble
with
them
Инвестируй
в
меня
или
можешь
рискнуть
с
ними.
Look,
I
know
what
you're
thinking
Послушай,
я
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
It′s
too
good
to
be
true,
but
Это
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой,
но
...
This
could
be
us,
yeah
Это
могли
бы
быть
мы,
да
That
could
be
you
Это
мог
быть
ты.
I'll
tell
you
one
thing:
Я
скажу
тебе
одну
вещь:
I′ma
let
you
life
your
life
Я
позволю
тебе
жить
своей
жизнью.
Until
you
get
your
mind
right
Пока
ты
не
приведешь
свои
мысли
в
порядок.
Until
you
get
your
mind
right
Пока
ты
не
приведешь
свои
мысли
в
порядок.
I'll
tell
you
one
thing:
Я
скажу
тебе
одну
вещь:
I′ma
let
you
live
your
life
Я
позволю
тебе
жить
своей
жизнью.
And
when
you
realize
the
highlights
И
когда
вы
осознаете
основные
моменты
Were
all
on
my
time
it's
'cause
it
was
me
Все
это
было
в
мое
время,
потому
что
это
был
я.
Your
final
destination
Ваш
конечный
пункт
назначения
Let
me
know
if
you
can
make
it
Дай
мне
знать,
если
сможешь.
I′ll
be
right
here
waiting
patient
Я
буду
здесь
терпеливо
ждать
Final
destination
Конечный
пункт
назначения
Final
destination
Конечный
пункт
назначения
Girl,
I'll
be
your
end
game
Девочка,
я
буду
твоей
последней
игрой.
When
you
finally
get
through
playing
Когда
ты
наконец
закончишь
играть
I′ll
be
right
here
waiting
Я
буду
ждать
здесь.
At
your
final
destination
В
вашем
конечном
пункте
назначения
I'm
your
final
destination
Я
твой
конечный
пункт
назначения.
Your
final
desti-
Твой
последний
...
Ain′t
got
no
diamonds
on
my
wrist
На
моем
запястье
нет
бриллиантов.
But
I
got
dimes
all
on
my
dick
Но
у
меня
на
члене
все
десять
центов
That
I've
been
dying
just
to
hit
Что
я
умираю
от
желания
ударить,
But
I
deny
′em
all
of
it
но
я
отрицаю
все
это.
I
might
be
lying
just
a
bit
Возможно,
я
немного
ЛГУ.
'Cause
if
I
eye
'em
and
they
thick
Потому
что
если
я
посмотрю
на
них
и
они
будут
толстыми
Shit,
I
might
just
have
to
get
me
Черт,
возможно,
мне
просто
придется
взять
себя
в
руки.
′Cause
I
know
you
getting
busy
Потому
что
я
знаю,
что
ты
очень
занят.
I
ain′t
die
yet,
I
ain't
rich
Я
еще
не
умер,
я
еще
не
богат.
So
shit,
I
still
be
on
my
50
Так
что,
черт
возьми,
мне
все
еще
50.
I′ve
been
sober
as
of
late
В
последнее
время
я
был
трезв.
But
I
can
still
provide
too
sticky,
oh
God
Но
я
все
еще
могу
быть
слишком
липким,
О
Боже
I
know
you
like
to
dabble
with
the
sniffy,
go
hard
Я
знаю,
что
ты
любишь
баловаться
с
нюхачом,
старайся
изо
всех
сил.
One
day
you
won't
be
with
it
no
more
Однажды
ты
больше
не
будешь
с
ним.
I′ll
tell
you
one
thing:
Я
скажу
тебе
одну
вещь:
I'ma
let
you
life
your
life
Я
позволю
тебе
жить
своей
жизнью.
Until
you
get
your
mind
right
Пока
ты
не
приведешь
свои
мысли
в
порядок.
Until
you
get
your
mind
right
Пока
ты
не
приведешь
свои
мысли
в
порядок.
I′ll
tell
you
one
thing:
Я
скажу
тебе
одну
вещь:
I'ma
let
you
live
your
life
Я
позволю
тебе
жить
своей
жизнью.
And
when
you
realize
the
highlights
И
когда
вы
осознаете
основные
моменты
Were
all
on
my
time
it's
′cause
it
was
me
Все
это
было
в
мое
время,
потому
что
это
был
я.
Your
final
destination
Ваш
конечный
пункт
назначения
Let
me
know
if
you
can
make
it
Дай
мне
знать,
если
сможешь.
I′ll
be
right
here
waiting
patient
Я
буду
здесь
терпеливо
ждать
Final
destination
Конечный
пункт
назначения
Final
destination
Конечный
пункт
назначения
Girl,
I′ll
be
your
end
game
Девочка,
я
буду
твоей
последней
игрой.
When
you
finally
get
through
playing
Когда
ты
наконец
закончишь
играть
I'll
be
right
here
waiting
Я
буду
ждать
здесь.
At
your
final
destination
В
вашем
конечном
пункте
назначения
I′m
your
final
destination
Я
твой
конечный
пункт
назначения.
Your
final
desti-
Твой
последний
...
Final
destination
Конечный
пункт
назначения
Final
destination
Конечный
пункт
назначения
Final
destination
Конечный
пункт
назначения
I
can
be
your
end
game
Я
могу
стать
для
тебя
концом
игры.
When
you
finally
get
through
playing
Когда
ты
наконец
закончишь
играть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Locklear
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.