23 Day - KDY (Slides) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 23 Day - KDY (Slides)




KDY (Slides)
KDY (Горки)
When the piano keys tug at my heart
Когда клавиши пианино трогают мое сердце,
I begin to get sullen as the play starts
Я начинаю хмуриться, как только начинается игра.
These streets make me feel possessed
Эти улицы сводят меня с ума,
Many times I saw my bruh's cars Repossessed
Много раз я видел, как у моих братьев конфисковали машины.
The cuts to my body are sore and fresh
Раны на моем теле все еще свежи,
In a society where children are heard Less
В обществе, где детей все меньше слушают.
Ever since 13 I've been depressed
С 13 лет я в депрессии,
My mother told me don't put a label On myself
Мать говорила мне не вешать на себя ярлыки.
My father's brain cancer took it's toll
Рак мозга моего отца сказался
On my mental health
На моем психическом здоровье.
Tried to think of days there were bliss
Я пытался думать о днях, когда было блаженство,
But the cold is crisp
Но холод пронзает,
And I can't afford to dwell on trivial
И я не могу позволить себе зацикливаться на пустяках.
Smiles when pain is akin to a well
Улыбки, когда боль подобна колодцу,
Where slime got packs like Fetty out The mail
Где слизь получала посылки, как Фетти по почте.
In D dot C dot the Planet goddammit
В округе Колумбия, черт возьми,
I will excel... and prevail
Я добьюсь успеха... и одержу победу.
When Malik slit that lady's throat
Когда Малик перерезал той женщине горло
Over $50
Из-за 50 долларов,
Did he ever see hope in making it
Видел ли он когда-нибудь надежду на то, чтобы выбраться
Out of squalor?
Из нищеты?
In the cold bed I lay
В холодной постели лежу я,
And watch night turn to day
И наблюдаю, как ночь сменяется днем.
Brush my teeth let the shower spray
Чищу зубы, позволяю душу окатить себя,
Smoke a J let the new 23 Day play
Курю косяк, позволяю новому 23-му дню играть.
Lace my J 5 tell my girl goodbye
Зашнуровываю свои Jordan 5, прощаюсь со своей девушкой,
She pray to the sky I make it alive
Она молится небу, чтобы я остался жив.
There's nothing worse than being Alone
Нет ничего хуже, чем быть одиноким
Or being an outcast in your own home
Или быть изгоем в собственном доме.
We all living the life
Мы все живем этой жизнью,
We all living the life
Мы все живем этой жизнью.
Kennedy playground had slides
На детской площадке Кеннеди были горки,
Now your assembly is on the ground
Теперь твоя сходка на земле,
While the hitters slide in a ride
Пока киллеры подъезжают,
The only non gentrified hood in Northwest
Единственный не облагороженный район на северо-западе.
Dilapidated buildings kids died and
Полуразрушенные здания, дети умирали и
Petrified gun shots at recess
Окаменевшие выстрелы на перемене.
While I was in Olney under lights Recess
Пока я был в Олни под светом,
In a recliner or Arlington diner
В кресле или закусочной Арлингтона.
For shooting a running back
За стрельбу в раннингбэка
They charge a minor
Они судят несовершеннолетнего.
Balloons in the skies
Воздушные шары в небе,
Thought to be sent by Chinese spies
Считалось, что их запустили китайские шпионы.
I wish far away I could fly
Жаль, что я не могу улететь далеко.





Writer(s): Damien Roche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.