23 Unofficial - Celebration - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 23 Unofficial - Celebration




Celebration
Празднование
2020, know it's game over
2020, знай, игра окончена
It's the take over
Это захват власти
Foot down, 120 in a Range Rover
Жму на газ, 120 на Range Rover
Fuck a blue light
Плевать на мигалки
Make it out the hood and that's a new life
Выбраться из гетто это новая жизнь
Better choose right
Лучше выбрать правильно
Cah you won't see that shit again
Ведь ты больше такого не увидишь
It gets lonely in the streets
На улицах одиноко
And they need to free our friends (Free our friends)
И им нужно освободить наших друзей (Освободить наших друзей)
Reminiscin' back, I wish they'd be the M (Be the M)
Вспоминаю прошлое, хотел бы я, чтобы они были здесь
I swear this lifestyle of ours never ends (Never ends)
Клянусь, этот наш образ жизни никогда не закончится (Никогда не закончится)
I need some better days (Better days)
Мне нужны лучшие дни (Лучшие дни)
Gotta build the team up and try and elevate (Try and elevate)
Нужно собрать команду и попытаться подняться (Попытаться подняться)
And every time we change the script, we gotta celebrate (Gotta celebrate)
И каждый раз, когда мы меняем сценарий, мы должны праздновать (Должны праздновать)
Cah we ain't that far away from seein' heaven's gates (Heaven's gates)
Ведь мы уже недалеко от райских врат (Райских врат)
I need some better days (Better days)
Мне нужны лучшие дни (Лучшие дни)
Gotta build the team up and try and elevate (Try and elevate)
Нужно собрать команду и попытаться подняться (Попытаться подняться)
And every time we change the script, we gotta celebrate (Gotta celebrate)
И каждый раз, когда мы меняем сценарий, мы должны праздновать (Должны праздновать)
Cah we ain't that far away from seein' heaven's gates (Heaven's gates)
Ведь мы уже недалеко от райских врат (Райских врат)
It's a celebration
Это праздник
In this life, you can't have no hesitation
В этой жизни нельзя колебаться
We makin' up for the time that we wasted
Мы наверстываем упущенное время
With all the success that you see us makin'
Со всем тем успехом, который ты видишь у нас
It's a celebration now
Сейчас праздник
In this life, you can't have no hesitation now
В этой жизни нельзя колебаться сейчас
Makin' up for the time that we wasted
Наверстываем упущенное время
With all the success that you see us makin' now
Со всем тем успехом, который ты видишь у нас сейчас
I know they pray that I fall off (Fall off)
Я знаю, они молятся, чтобы я упал (Упал)
Couple M's just sittin' on my call log (Call log)
Пара миллионов просто висит в моем журнале вызовов (Журнале вызовов)
Big darg, I could never be a small dog (Small dog)
Большой пес, я никогда не буду мелкой собачонкой (Мелкой собачонкой)
Lil' Juvi's still sittin' with a sawn off (Sawn off)
Маленький Джуви все еще сидит с обрезаным стволом (Обрезаным стволом)
Came a long way from the estate (Estate)
Прошел долгий путь с района района)
Nowadays I get paid cah they press play (Cah they press play)
В наши дни мне платят, потому что они нажимают кнопку воспроизведения (Потому что они нажимают кнопку воспроизведения)
Late nights in the booth, sleepin' on floors
Поздние ночи в студии, сплю на полу
But it all pays off when they scream, "Encore"
Но все окупается, когда они кричат: "На бис"
I need some better days (Better days)
Мне нужны лучшие дни (Лучшие дни)
Gotta build the team up and try and elevate (Try and elevate)
Нужно собрать команду и попытаться подняться (Попытаться подняться)
And every time we change the script, we gotta celebrate (Gotta celebrate)
И каждый раз, когда мы меняем сценарий, мы должны праздновать (Должны праздновать)
Cah we ain't that far away from seein' heaven's gates (Heaven's gates)
Ведь мы уже недалеко от райских врат (Райских врат)
I need some better days (Better days)
Мне нужны лучшие дни (Лучшие дни)
Gotta build the team up and try and elevate (Try and elevate)
Нужно собрать команду и попытаться подняться (Попытаться подняться)
And every time we change the script, we gotta celebrate (Gotta celebrate)
И каждый раз, когда мы меняем сценарий, мы должны праздновать (Должны праздновать)
Cah we ain't that far away from seein' heaven's gates (Heaven's gates)
Ведь мы уже недалеко от райских врат (Райских врат)
It's a celebration
Это праздник
In this life, you can't have no hesitation
В этой жизни нельзя колебаться
We makin' up for the time that we wasted
Мы наверстываем упущенное время
With all the success that you see us makin'
Со всем тем успехом, который ты видишь у нас
It's a celebration now
Сейчас праздник
In this life, you can't have no hesitation now
В этой жизни нельзя колебаться сейчас
Makin' up for the time that we wasted
Наверстываем упущенное время
With all the success that you see us makin' now
Со всем тем успехом, который ты видишь у нас сейчас





Writer(s): Alan Gordon, Garry Bonner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.