Paroles et traduction 23 Unofficial feat. Ay Em - Shooters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bro
stepped
in,
left
it
bloody
on
the
scene
Братан
зашёл,
оставил
кровавое
месиво
In
the
drop-top
with
the
hella
shoo-shoo-shooters
В
кабриолете
с
кучей
стрелков
Lookin′
scary,
comin'
like
it′s
Halloween
Выглядим
страшно,
как
будто
Хэллоуин
I
need
a
d-d-diamond
Rollie
with
a
new
face
(With
a
new
face)
Мне
нужны
бриллиантовые
Rolex
с
новым
циферблатом
(С
новым
циферблатом)
Ayy,
so
much
money
chillin'
in
the
suitcase
(In
the
suitcase)
Эй,
столько
денег
лежит
в
чемодане
(В
чемодане)
Ayy,
so
much
codeine,
givin'
me
a
toothache
(Give
me
toothache)
Эй,
столько
кодеина,
что
зубы
болят
(Зубы
болят)
Ayy,
darg,
my
life
a
movie,
living
Blu-ray
(Living
Blu-ray)
Эй,
брат,
моя
жизнь
как
кино,
на
Blu-ray
(На
Blu-ray)
Ayy,
work
ran
out,
it′s
only
been
a
few
days
Эй,
товар
закончился,
всего
пару
дней
назад
Every
time
I
step
out,
I
leave
blood
up
on
the
scene
Каждый
раз,
когда
выхожу,
оставляю
кровь
на
месте
If
I
ever
did
it,
know
I
went
and
did
it
for
the
team
Если
я
что-то
и
делал,
знай,
я
делал
это
для
команды
Always
drippin′,
know
a
nigga's
always
steppin′
clean
Всегда
стильный,
всегда
выгляжу
чисто
Got
some
white
girls
out
in
Essex
sayin'
that
a
nigga′s
reem
Белые
девчонки
в
Эссексе
говорят,
что
я
крутой
Still
out
here
with
my
nigga
Reems
Всё
ещё
тусуюсь
с
моим
братаном
Римсом
Kept
the
same
circle,
never
switched
up
for
the
scene
Сохранил
тот
же
круг
общения,
никогда
не
менялся
ради
популярности
Thousand
on
the
jeans,
still
can't
fit
a
thousand
in
these
jeans
Тысяча
на
джинсах,
но
всё
ещё
не
могу
вместить
тысячу
в
эти
джинсы
Crazy
how
a
young
nigga
really
came
up
off
a
dream
Невероятно,
как
молодой
парень
поднялся
на
мечте
Bad
B,
double-Ds,
only
rockin′
double-Cs
Плохая
девчонка,
двойной
D,
носит
только
двойной
C
I
can't
hit
her
in
the
crib,
so
we're
goin′
Double
Trees
Не
могу
трахнуть
её
дома,
поэтому
мы
едем
в
DoubleTree
Said
she
love
me,
but
I
swear
a
nigga′s
too
in
love
with
P's
Сказала,
что
любит
меня,
но,
клянусь,
я
слишком
люблю
деньги
I
said
she
love
me,
but
I
swear
a
nigga′s
too
in
love
with
P's
Сказала,
что
любит
меня,
но,
клянусь,
я
слишком
люблю
деньги
My
juvi
wants
it
by
the
Zino,
he′s
still
reachin'
for
a
kilo
Мой
малолетний
хочет
всё
сразу,
он
всё
ещё
тянется
к
килограмму
Gave
my
nigga
eight
years
and
he
was
only
doin′
reloads
Моему
братану
дали
восемь
лет,
а
он
всего
лишь
перезаряжал
Fuck
the
judge,
bored
of
showin'
niggas
love
К
чёрту
судью,
надоело
проявлять
к
ниггерам
любовь
Killed
off
for
the
clubs
Убили
за
клубы
And
all
I
had
to
say
was,
"The
nigga
is
the
plug"
И
всё,
что
мне
пришлось
сказать:
"Этот
ниггер
— барыга"
Bro
stepped
in,
left
it
bloody
on
the
scene
Братан
зашёл,
оставил
кровавое
месиво
In
the
drop-top
with
the
hella
shoo-shoo-shooters
В
кабриолете
с
кучей
стрелков
Lookin'
scary,
comin′
like
it′s
Halloween
Выглядим
страшно,
как
будто
Хэллоуин
I
need
a
d-d-diamond
Rollie
with
a
new
face
(With
a
new
face)
Мне
нужны
бриллиантовые
Rolex
с
новым
циферблатом
(С
новым
циферблатом)
Ayy,
so
much
money
chillin'
in
the
suitcase
(In
the
suitcase)
Эй,
столько
денег
лежит
в
чемодане
(В
чемодане)
Ayy,
so
much
codeine,
givin′
me
a
toothache
(Give
me
toothache)
Эй,
столько
кодеина,
что
зубы
болят
(Зубы
болят)
Ayy,
darg,
my
life
a
movie,
living
Blu-ray
(Living
Blu-ray)
Эй,
брат,
моя
жизнь
как
кино,
на
Blu-ray
(На
Blu-ray)
Ayy,
work
ran
out,
it's
only
been
a
few
days
Эй,
товар
закончился,
всего
пару
дней
назад
I
need
that
GLE
coupe
Мне
нужен
этот
GLE
купе
This
ain′t
nothing
new,
I
swear
I've
always
been
that
yout
Это
не
новость,
клянусь,
я
всегда
был
таким
Feds
used
to
chase,
always
be
in
a
pursuit
Федералы
раньше
гнались,
всегда
были
в
погоне
Nowadays
award
shows,
same
niggas
in
a
suit
Сейчас
на
церемониях
награждения,
те
же
ниггеры
в
костюмах
Or
we
doin′
up
tracky,
never
feelin'
out
of
place
Или
мы
в
спортивках,
никогда
не
чувствуем
себя
не
в
своей
тарелке
Put
her
in
a
double
R
and
now
she's
feelin′
outer
space
Посадил
её
в
Rolls-Royce,
и
теперь
она
чувствует
себя
в
космосе
Those
my
brothers,
I
can
never
go
and
call
them
niggas
friends
Это
мои
братья,
я
никогда
не
назову
их
друзьями
Call
me
twenty
bands,
but
when
I
drip,
they
call
me
River
Thames
Зови
меня
двадцать
косарей,
но
когда
я
наряжаюсь,
они
зовут
меня
Темза
Splash,
destination
is
the
cash
Плеск,
место
назначения
— деньги
Any
loss
I′ve
ever
taken,
hope
you
know
I
made
it
back
Любые
потери,
которые
я
когда-либо
понёс,
знай,
я
их
вернул
And
if
I
ever
take
another,
I'll
just
charge
it
to
the
game
И
если
я
когда-нибудь
понесу
ещё
одни,
я
просто
спишу
их
на
игру
Never
gave
up
on
the
hustle
through
the
hardship
and
the
pain
Никогда
не
сдавался
в
суете,
несмотря
на
трудности
и
боль
If
you
make
it
out
the
ends,
they′ll
probably
tell
you
that
you
was
switched
Если
ты
выберешься
из
трущоб,
они,
вероятно,
скажут,
что
ты
изменился
I
was
focused
on
my
grind
while
you
was
focused
on
a
bitch
Я
был
сосредоточен
на
своей
работе,
пока
ты
был
сосредоточен
на
сучке
I
was
busy
gettin'
to
it,
I
was
out
here
gettin′
rich
Я
был
занят
делом,
я
богател
Nowadays
I
get
bored
so
I
go
and
take
a
trip
Теперь
мне
скучно,
поэтому
я
отправляюсь
в
путешествие
Bro
stepped
in,
left
it
bloody
on
the
scene
Братан
зашёл,
оставил
кровавое
месиво
In
the
drop-top
with
the
hella
shoo-shoo-shooters
В
кабриолете
с
кучей
стрелков
Lookin'
scary,
comin′
like
it's
Halloween
Выглядим
страшно,
как
будто
Хэллоуин
I
need
a
d-d-diamond
Rollie
with
a
new
face
(With
a
new
face)
Мне
нужны
бриллиантовые
Rolex
с
новым
циферблатом
(С
новым
циферблатом)
Ayy,
so
much
money
chillin'
in
the
suitcase
(In
the
suitcase)
Эй,
столько
денег
лежит
в
чемодане
(В
чемодане)
Ayy,
so
much
codeine,
givin′
me
a
toothache
(Give
me
toothache)
Эй,
столько
кодеина,
что
зубы
болят
(Зубы
болят)
Ayy,
darg,
my
life
a
movie,
living
Blu-ray
(Living
Blu-ray)
Эй,
брат,
моя
жизнь
как
кино,
на
Blu-ray
(На
Blu-ray)
Ayy,
work
ran
out,
it′s
only
been
a
few
days
Эй,
товар
закончился,
всего
пару
дней
назад
Uh,
I
heard
the
work
ran
out,
it's
only
been
a
few
days
Ух,
я
слышал,
товар
закончился,
всего
пару
дней
назад
In
the
studio,
I′m
hittin'
new
waves
В
студии,
ловлю
новые
волны
I
can′t
fuck
with
you
because
you
too
fake
Я
не
могу
общаться
с
тобой,
потому
что
ты
слишком
фальшивая
I'm
on
this
beat
with
Ay
Em
and
it′s
made
by
2FVDED
Я
на
этом
бите
с
Ay
Em,
и
он
сделан
2FVDED
Gelato
and
the
Maggie
got
me
too
faded
Джелато
и
марихуана
слишком
меня
вставили
En
route
to
the
money,
I
need
it
today
На
пути
к
деньгам,
они
мне
нужны
сегодня
Swear
there
ain't
no
other
way,
there
ain't
no
two
ways
Клянусь,
нет
другого
пути,
нет
двух
путей
Came
a
long
way
from
dingers
and
now
it′s
coupés
Прошёл
долгий
путь
от
дешёвых
машин
до
купе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 23 Unofficial, Ali Ahmed, Jamal Small, Mateo Loaiza, Stewart Reid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.