23 Unofficial - The Takeoff - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 23 Unofficial - The Takeoff




The Takeoff
Взлет
I still do it on the daily
Я все еще делаю это каждый день,
Nowadays, I don′t bother if it doesn't pay me
В наши дни мне все равно, если это не приносит мне денег.
Born in the 90′s but the streets raised me
Родился в 90-х, но улицы воспитали меня.
Still find me with the somethings comin' outta Page 3
Ты все еще найдешь меня с кое-чем из третьей страницы.
Hide your daughters, I'm with lots of ballers
Прячь своих дочерей, я с кучей богачей.
Give her ′nuff vitamins, I′m what the doctor ordered
Даю тебе достаточно витаминов, я то, что доктор прописал.
And even though we're out here flyin′ straight
И даже несмотря на то, что мы здесь летаем прямо,
Somehow, I still feel the blocks are calling
Каким-то образом я все еще чувствую, что кварталы зовут.
I just wanna get bread and mind my business
Я просто хочу заработать бабла и заниматься своими делами.
Stay patterned, we forever wit' the litness
Оставаться стильным, мы всегда в теме.
Everyday, I ask God for forgiveness
Каждый день я прошу у Бога прощения
And pray it all works out but this ain′t fitness
И молюсь, чтобы все получилось, но это не фитнес.
And we just workin' on it
И мы просто работаем над этим.
Takin′ life as a lesson, we just learning from it
Воспринимаем жизнь как урок, мы просто учимся на нем.
And all the things it comes with but we ain't hurting from it
И все, что с этим приходит, но нам это не вредит.
Nah, I said that we ain't hurting from it
Нет, я сказал, что нам это не вредит.
See I can′t take no days off
Видишь ли, я не могу брать выходные.
Grind 24′s, don't know about a day job
Пашу 24/7, не знаю, что такое работа с 9 до 5.
You already know hard work always pays off
Ты уже знаешь, что упорный труд всегда окупается.
And nothing ain′t changed, I'm still the same boss
И ничего не изменилось, я все еще тот же босс.
PhD in streetology
Доктор философии в уличной науке.
I swear, nothing nowadays beats honesty
Клянусь, в наши дни ничто не сравнится с честностью.
We tryna build empires, build colonies
Мы пытаемся строить империи, строить колонии.
Reason why when I do somethin′, I do it properly
Вот почему, когда я делаю что-то, я делаю это как следует.
See I ain't with the halfhearted
Видишь ли, я не из тех, кто делает что-то наполовину.
Fully in it with anything It take part in
Полностью погружаюсь во все, в чем участвую.
To reach the top, ain′t always a straight target
Чтобы достичь вершины, не всегда нужна прямая цель.
Nah, ain't always a straight target
Нет, не всегда нужна прямая цель.
They say I'm heartless just because I learned to use my heart less
Они говорят, что я бессердечный только потому, что я научился меньше использовать свое сердце.
I just tell ′em that it′s farfetched
Я просто говорю им, что это надуманно.
The streets left me with a cold heart
Улицы оставили меня с холодным сердцем.
And every time I went outside, I swear it got a little colder
И каждый раз, когда я выходил на улицу, клянусь, оно становилось немного холоднее.





Writer(s): Jordan Phillips, Jamal Saeed Small


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.