23 - Engel links, Teufel rechts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 23 - Engel links, Teufel rechts




Ich rap solange bis ihr Wichser versteht (steht steht)
Я рэп до тех пор, пока вы, ублюдки, не поймете (стоит)
Worums geht (geht geht)
Worums идет (идет идет)
Es geht nicht um den Ruhm sondern wenn irgendwann der Teufel vor dir steht (steht steht)
Дело не в славе, а в том, что когда-нибудь дьявол предстанет перед тобой (стоит)
Oder schwebt (schwebt schwebt)
Или парит (парит)
Musst du das Richtige tun
Вы должны делать правильные вещи
Brichst du zusammen oder hälst du dem stand (stand stand)
Вы ломаетесь или держитесь за стенд (стенд стенд)
Wie ein Mann (Mann Mann)
Как мужчина (мужчина мужчина)
Mach die Lichter nicht aus, denn er kommt und er riecht deine Angst (Angst Angst)
Не выключайте свет, потому что он приходит, и он пахнет вашим страхом (страх страх)
Und dann (dann dann)
А потом (тогда)
Frisst er dich auf
Он съедает тебя
Soll er doch herkommn
Пусть он все-таки придет сюда
Ich bin bereit (bereit bereit)
Я готов (готов готов)
Mitleid, gibts nicht im krieg
Жалость, не бывает на войне
Dieser Idiot kommt jede woche ma vorbei (bei bei)
Этот идиот приходит каждую неделю ма у)
Und sagt hi (hi hi)
И говорит hi (hi hi)
Und ich sag "fick dich du freak"
И я говорю: "пошел ты урод"
Du brauchst nicht wieder kommen
Вам не нужно возвращаться
Bleib einfach wo du bist
Просто оставайтесь там, где вы находитесь
Denn es ist
Потому что это
Noch nicht unsere zeit
Еще не наше время
Wenn er mich in die Hölle schickt
Если он отправит меня в ад
Nehm ich es hin (hin hin)
Я возьму его (туда)
Doch ich bin (bin bin)
Но я (bin bin)
Noch zu jung für den Scheiß!
Еще слишком молод для этого дерьма!
Engel links Teufel rechts (rechts rechts)
Ангел левый дьявол правый (правый правый)
Der Engel traut sich nichts zu sagen weil der Teufel zu ihm sagt "Ich halt das Ruder"
Ангел ничего не осмеливается сказать, потому что дьявол говорит ему: держу весло"
Er verschwindet komplett (komplett komplett)
Он полностью исчезает (полностью полностью)
Mein Engel hat mich längst schon aufgegeben
Мой ангел давно уже отказался от меня
Ich sag adieu mein alter Bruder
Я прощаюсь с моим старшим братом
Engel links Teufel rechts (rechts rechts)
Ангел левый дьявол правый (правый правый)
Der Engel traut sich nichts zu sagen weil der Teufel zu ihm sagt "Ich halt das Ruder"
Ангел ничего не осмеливается сказать, потому что дьявол говорит ему: держу весло"
Er verschwindet komplett (komplett komplett)
Он полностью исчезает (полностью полностью)
Mein Engel hat mich längst schon aufgegeben
Мой ангел давно уже отказался от меня
Halleluja (Halleluja Halleluja)
Аллилуйя (Аллилуйя Аллилуйя)
Es trifft sich gut
Это хорошо встречается
Das du wieder da bist
Что ты вернулся
Ich wusste das du kommen würdest
Я знал, что ты придешь
Panik - macht sich in mir breit
Паника-разрастается во мне
Der Schatten zieht vorbei
Тень проносится мимо
Ich wollte mit dir reden
Я хотел поговорить с тобой
"Kein Problem ich habe Zeit. Also sag mir wie siehts aus?"
"Никаких проблем у меня нет времени. Так скажи мне, как это выглядит?"
"Hast dus dir überlegt?"
"Hast dus твоим отражением?"
Deshalb wollt ich mit dir reden, denn es gibt da ein Problem
Вот почему я хочу поговорить с тобой, потому что есть проблема
"Ein Problem?"
"Проблема?"
Sind wir ehrlich
Мы честны
Verdammt man du lügst, denn am Ende ist dein bester Freund dieser eine Typ mit der Sense
Черт возьми, вы лжете, потому что, в конце концов, ваш лучший друг - этот парень с косой
"Ich hab dir immer das gegeben was du wolltest."
всегда давал тебе то, что ты хотел."
"Nur wegen mir weißt du heute was Erfolg ist."
"Только из-за меня ты сегодня знаешь, что такое успех."
"Du siehst das Mama stolz ist."
"Ты видишь, что мама гордая."
"Was willst du mehr?"
"Чего ты хочешь еще?"
Ich will das du mich in ruhe lässt. Ich hasse dich
Я хочу, чтобы ты оставил меня в покое. Я ненавижу тебя
"Wer hat dir das alles hier gegeben, was du jetzt besitzt."
"Кто дал тебе все то, чем ты теперь владеешь."
"Der Ruhm und die Frauen, die Goldplatten du bist nichts."
"Слава и женщины, золотые пластины ты ничто."
"Schau dich doch mal um. Ich hab den Weg hier geebnet."
"Оглянись вокруг. Я проложил дорогу сюда."
Ich will das du verschwindest
Я хочу, чтобы ты исчез
"Zu spät - es geht nicht."
"Опоздать-не получится."
Engel links Teufel rechts (rechts rechts)
Ангел левый дьявол правый (правый правый)
Der Engel traut sich nichts zu sagen weil der Teufel zu ihm sagt "Ich halt das Ruder"
Ангел ничего не осмеливается сказать, потому что дьявол говорит ему: держу весло"
Er verschwindet komplett (komplett komplett)
Он полностью исчезает (полностью полностью)
Mein Engel hat mich längst schon aufgegeben
Мой ангел давно уже отказался от меня
Ich sag adieu mein alter Bruder
Я прощаюсь с моим старшим братом
Engel links Teufel rechts (rechts rechts)
Ангел левый дьявол правый (правый правый)
Der Engel traut sich nichts zu sagen weil der Teufel zu ihm sagt "Ich halt das Ruder"
Ангел ничего не осмеливается сказать, потому что дьявол говорит ему: держу весло"
Er verschwindet komplett (komplett komplett)
Он полностью исчезает (полностью полностью)
Mein Engel hat mich längst schon aufgegeben
Мой ангел давно уже отказался от меня
Halleluja (Halleluja Halleluja)
Аллилуйя (Аллилуйя Аллилуйя)
Warum fällt es einem schwer
Почему вам трудно
Auf dem rechten Weg zu bleiben?
Остаться на верном пути?
Man kann sich nicht entscheiden
Вы не можете решить
Und das Gute scheint so fern
И добро кажется таким далеким
So fern und unerreichbar
Так далеко и недостижимо
Warum bin ich so einsam?
Почему мне так одиноко?
"Du wolltest mir nicht glauben
"Ты не хотел мне верить
Jetzt öffnest du die Augen und siehst das Menschen mich hier brauchen."
Теперь ты открываешь глаза и видишь, что люди нуждаются во мне здесь."
"Ich werde dich nicht rufen
не буду звать тебя
Denn du kommst von ganz allein
Потому что ты приходишь сам по себе
Auf deiner linken Schulter wird ein Platz frei."
На левом плече освободится место."
Engel links Teufel rechts (rechts rechts)
Ангел левый дьявол правый (правый правый)
Der Engel traut sich nichts zu sagen weil der Teufel zu ihm sagt "Ich halt das Ruder"
Ангел ничего не осмеливается сказать, потому что дьявол говорит ему: держу весло"
Er verschwindet komplett (komplett komplett)
Он полностью исчезает (полностью полностью)
Mein Engel hat mich längst schon aufgegeben
Мой ангел давно уже отказался от меня
Ich sag adieu mein alter Bruder
Я прощаюсь с моим старшим братом
Engel links Teufel rechts (rechts rechts)
Ангел левый дьявол правый (правый правый)
Der Engel traut sich nichts zu sagen weil der Teufel zu ihm sagt "Ich halt das Ruder"
Ангел ничего не осмеливается сказать, потому что дьявол говорит ему: держу весло"
Er verschwindet komplett (komplett komplett)
Он полностью исчезает (полностью полностью)
Mein Engel hat mich längst schon aufgegeben
Мой ангел давно уже отказался от меня
Halleluja (Halleluja Halleluja)
Аллилуйя (Аллилуйя Аллилуйя)
Halleluja
Аллилуйя





Writer(s): Vincent Stein, Konstantin Scherer, Paul Wuerdig, Anis Ferchichi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.