Paroles et traduction 23 - Engel links, Teufel rechts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
rap
solange
bis
ihr
Wichser
versteht
(steht
steht)
Я
рэп
до
тех
пор,
пока
вы,
ублюдки,
не
поймете
(стоит)
Worums
geht
(geht
geht)
Worums
идет
(идет
идет)
Es
geht
nicht
um
den
Ruhm
sondern
wenn
irgendwann
der
Teufel
vor
dir
steht
(steht
steht)
Дело
не
в
славе,
а
в
том,
что
когда-нибудь
дьявол
предстанет
перед
тобой
(стоит)
Oder
schwebt
(schwebt
schwebt)
Или
парит
(парит)
Musst
du
das
Richtige
tun
Вы
должны
делать
правильные
вещи
Brichst
du
zusammen
oder
hälst
du
dem
stand
(stand
stand)
Вы
ломаетесь
или
держитесь
за
стенд
(стенд
стенд)
Wie
ein
Mann
(Mann
Mann)
Как
мужчина
(мужчина
мужчина)
Mach
die
Lichter
nicht
aus,
denn
er
kommt
und
er
riecht
deine
Angst
(Angst
Angst)
Не
выключайте
свет,
потому
что
он
приходит,
и
он
пахнет
вашим
страхом
(страх
страх)
Und
dann
(dann
dann)
А
потом
(тогда)
Frisst
er
dich
auf
Он
съедает
тебя
Soll
er
doch
herkommn
Пусть
он
все-таки
придет
сюда
Ich
bin
bereit
(bereit
bereit)
Я
готов
(готов
готов)
Mitleid,
gibts
nicht
im
krieg
Жалость,
не
бывает
на
войне
Dieser
Idiot
kommt
jede
woche
ma
vorbei
(bei
bei)
Этот
идиот
приходит
каждую
неделю
ма
(в
у)
Und
sagt
hi
(hi
hi)
И
говорит
hi
(hi
hi)
Und
ich
sag
"fick
dich
du
freak"
И
я
говорю:
"пошел
ты
урод"
Du
brauchst
nicht
wieder
kommen
Вам
не
нужно
возвращаться
Bleib
einfach
wo
du
bist
Просто
оставайтесь
там,
где
вы
находитесь
Denn
es
ist
Потому
что
это
Noch
nicht
unsere
zeit
Еще
не
наше
время
Wenn
er
mich
in
die
Hölle
schickt
Если
он
отправит
меня
в
ад
Nehm
ich
es
hin
(hin
hin)
Я
возьму
его
(туда)
Doch
ich
bin
(bin
bin)
Но
я
(bin
bin)
Noch
zu
jung
für
den
Scheiß!
Еще
слишком
молод
для
этого
дерьма!
Engel
links
Teufel
rechts
(rechts
rechts)
Ангел
левый
дьявол
правый
(правый
правый)
Der
Engel
traut
sich
nichts
zu
sagen
weil
der
Teufel
zu
ihm
sagt
"Ich
halt
das
Ruder"
Ангел
ничего
не
осмеливается
сказать,
потому
что
дьявол
говорит
ему:
"Я
держу
весло"
Er
verschwindet
komplett
(komplett
komplett)
Он
полностью
исчезает
(полностью
полностью)
Mein
Engel
hat
mich
längst
schon
aufgegeben
Мой
ангел
давно
уже
отказался
от
меня
Ich
sag
adieu
mein
alter
Bruder
Я
прощаюсь
с
моим
старшим
братом
Engel
links
Teufel
rechts
(rechts
rechts)
Ангел
левый
дьявол
правый
(правый
правый)
Der
Engel
traut
sich
nichts
zu
sagen
weil
der
Teufel
zu
ihm
sagt
"Ich
halt
das
Ruder"
Ангел
ничего
не
осмеливается
сказать,
потому
что
дьявол
говорит
ему:
"Я
держу
весло"
Er
verschwindet
komplett
(komplett
komplett)
Он
полностью
исчезает
(полностью
полностью)
Mein
Engel
hat
mich
längst
schon
aufgegeben
Мой
ангел
давно
уже
отказался
от
меня
Halleluja
(Halleluja
Halleluja)
Аллилуйя
(Аллилуйя
Аллилуйя)
Es
trifft
sich
gut
Это
хорошо
встречается
Das
du
wieder
da
bist
Что
ты
вернулся
Ich
wusste
das
du
kommen
würdest
Я
знал,
что
ты
придешь
Panik
- macht
sich
in
mir
breit
Паника-разрастается
во
мне
Der
Schatten
zieht
vorbei
Тень
проносится
мимо
Ich
wollte
mit
dir
reden
Я
хотел
поговорить
с
тобой
"Kein
Problem
ich
habe
Zeit.
Also
sag
mir
wie
siehts
aus?"
"Никаких
проблем
у
меня
нет
времени.
Так
скажи
мне,
как
это
выглядит?"
"Hast
dus
dir
überlegt?"
"Hast
dus
твоим
отражением?"
Deshalb
wollt
ich
mit
dir
reden,
denn
es
gibt
da
ein
Problem
Вот
почему
я
хочу
поговорить
с
тобой,
потому
что
есть
проблема
"Ein
Problem?"
"Проблема?"
Sind
wir
ehrlich
Мы
честны
Verdammt
man
du
lügst,
denn
am
Ende
ist
dein
bester
Freund
dieser
eine
Typ
mit
der
Sense
Черт
возьми,
вы
лжете,
потому
что,
в
конце
концов,
ваш
лучший
друг
- этот
парень
с
косой
"Ich
hab
dir
immer
das
gegeben
was
du
wolltest."
"Я
всегда
давал
тебе
то,
что
ты
хотел."
"Nur
wegen
mir
weißt
du
heute
was
Erfolg
ist."
"Только
из-за
меня
ты
сегодня
знаешь,
что
такое
успех."
"Du
siehst
das
Mama
stolz
ist."
"Ты
видишь,
что
мама
гордая."
"Was
willst
du
mehr?"
"Чего
ты
хочешь
еще?"
Ich
will
das
du
mich
in
ruhe
lässt.
Ich
hasse
dich
Я
хочу,
чтобы
ты
оставил
меня
в
покое.
Я
ненавижу
тебя
"Wer
hat
dir
das
alles
hier
gegeben,
was
du
jetzt
besitzt."
"Кто
дал
тебе
все
то,
чем
ты
теперь
владеешь."
"Der
Ruhm
und
die
Frauen,
die
Goldplatten
du
bist
nichts."
"Слава
и
женщины,
золотые
пластины
ты
ничто."
"Schau
dich
doch
mal
um.
Ich
hab
den
Weg
hier
geebnet."
"Оглянись
вокруг.
Я
проложил
дорогу
сюда."
Ich
will
das
du
verschwindest
Я
хочу,
чтобы
ты
исчез
"Zu
spät
- es
geht
nicht."
"Опоздать-не
получится."
Engel
links
Teufel
rechts
(rechts
rechts)
Ангел
левый
дьявол
правый
(правый
правый)
Der
Engel
traut
sich
nichts
zu
sagen
weil
der
Teufel
zu
ihm
sagt
"Ich
halt
das
Ruder"
Ангел
ничего
не
осмеливается
сказать,
потому
что
дьявол
говорит
ему:
"Я
держу
весло"
Er
verschwindet
komplett
(komplett
komplett)
Он
полностью
исчезает
(полностью
полностью)
Mein
Engel
hat
mich
längst
schon
aufgegeben
Мой
ангел
давно
уже
отказался
от
меня
Ich
sag
adieu
mein
alter
Bruder
Я
прощаюсь
с
моим
старшим
братом
Engel
links
Teufel
rechts
(rechts
rechts)
Ангел
левый
дьявол
правый
(правый
правый)
Der
Engel
traut
sich
nichts
zu
sagen
weil
der
Teufel
zu
ihm
sagt
"Ich
halt
das
Ruder"
Ангел
ничего
не
осмеливается
сказать,
потому
что
дьявол
говорит
ему:
"Я
держу
весло"
Er
verschwindet
komplett
(komplett
komplett)
Он
полностью
исчезает
(полностью
полностью)
Mein
Engel
hat
mich
längst
schon
aufgegeben
Мой
ангел
давно
уже
отказался
от
меня
Halleluja
(Halleluja
Halleluja)
Аллилуйя
(Аллилуйя
Аллилуйя)
Warum
fällt
es
einem
schwer
Почему
вам
трудно
Auf
dem
rechten
Weg
zu
bleiben?
Остаться
на
верном
пути?
Man
kann
sich
nicht
entscheiden
Вы
не
можете
решить
Und
das
Gute
scheint
so
fern
И
добро
кажется
таким
далеким
So
fern
und
unerreichbar
Так
далеко
и
недостижимо
Warum
bin
ich
so
einsam?
Почему
мне
так
одиноко?
"Du
wolltest
mir
nicht
glauben
"Ты
не
хотел
мне
верить
Jetzt
öffnest
du
die
Augen
und
siehst
das
Menschen
mich
hier
brauchen."
Теперь
ты
открываешь
глаза
и
видишь,
что
люди
нуждаются
во
мне
здесь."
"Ich
werde
dich
nicht
rufen
"Я
не
буду
звать
тебя
Denn
du
kommst
von
ganz
allein
Потому
что
ты
приходишь
сам
по
себе
Auf
deiner
linken
Schulter
wird
ein
Platz
frei."
На
левом
плече
освободится
место."
Engel
links
Teufel
rechts
(rechts
rechts)
Ангел
левый
дьявол
правый
(правый
правый)
Der
Engel
traut
sich
nichts
zu
sagen
weil
der
Teufel
zu
ihm
sagt
"Ich
halt
das
Ruder"
Ангел
ничего
не
осмеливается
сказать,
потому
что
дьявол
говорит
ему:
"Я
держу
весло"
Er
verschwindet
komplett
(komplett
komplett)
Он
полностью
исчезает
(полностью
полностью)
Mein
Engel
hat
mich
längst
schon
aufgegeben
Мой
ангел
давно
уже
отказался
от
меня
Ich
sag
adieu
mein
alter
Bruder
Я
прощаюсь
с
моим
старшим
братом
Engel
links
Teufel
rechts
(rechts
rechts)
Ангел
левый
дьявол
правый
(правый
правый)
Der
Engel
traut
sich
nichts
zu
sagen
weil
der
Teufel
zu
ihm
sagt
"Ich
halt
das
Ruder"
Ангел
ничего
не
осмеливается
сказать,
потому
что
дьявол
говорит
ему:
"Я
держу
весло"
Er
verschwindet
komplett
(komplett
komplett)
Он
полностью
исчезает
(полностью
полностью)
Mein
Engel
hat
mich
längst
schon
aufgegeben
Мой
ангел
давно
уже
отказался
от
меня
Halleluja
(Halleluja
Halleluja)
Аллилуйя
(Аллилуйя
Аллилуйя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Stein, Konstantin Scherer, Paul Wuerdig, Anis Ferchichi
Album
23
date de sortie
17-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.