23 - Kopf kaputt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 23 - Kopf kaputt




Nichts zu essen, leerer Magen kein Geld, ich bin arm
Нечего есть, пустой желудок без денег, я беден
Kein Platz, kalte Welt, tausend ungeklärte Fragen
Нет места, холодный мир, тысяча необъяснимых вопросов
Kopf kaputt, pausenlos, Wange nass, Augen rot
Голова разбита, сломана, щека мокрая, глаза красные
Job weg, Frau weg, meine Zukunft aussichtslos
Работа ушла, жена ушла, мое будущее безнадежно
Voll am Ende, sieh mal her, miese Schulden Riesenberg
Полный конец, смотри сюда, паршивый долг Ризенберга
Nur ein Knopf in meiner Tasche, wo krieg′ ich die Miete her?
Только одна кнопка в моем кармане, где я могу получить арендную плату?
Wohnung weg, Welt zerbricht, ich geh' bald ins helle Licht
Квартира исчезла, мир разрушился, я скоро выйду на яркий свет
Ich geb′ auf, geh' mit dem Rauch, denn auch Tabletten helfen nicht
Я сдаюсь, иду с дымом, потому что даже таблетки не помогают
Haare raufen, voll gefickt, dass es so kommt wollt' ich nicht
Волосы взъерошены, полностью выебаны, что это так, я не хочу, чтобы это было так
Ich brauch′ ′nen plan doch ich bettel nicht bevor mein Stolz zerbricht
Мне нужен план, но я не попрошайничаю, пока моя гордость не рухнет
Hilflos, hilf mir, ich muss raus wann kommt Gott, ausgesorgt oder tot
Беспомощный, помоги мне, мне нужно выбраться, когда придет Бог, заботливый или мертвый
Ich seh rot, krank im Kopf, ihr seid Schuld, ja genau jetzt guckt zu, ich platze
Я смотрю красный, голова болит, вы виноваты, да прямо сейчас смотрите, я лопаю
Ich geh' und hol mir′ all das was ich bisher nicht hatte
Я иду и забираю все то, чего у меня раньше не было
Ich mach' das keine Gnade los gib mir ′nen Grund, Spast
Я не избавлюсь от этого пощады дай мне повод, Спаст
Scheiß auf euch, geht in Deckung ich geh' los und mach...
К черту вас, идите в укрытие, я пойду и сделаю...
Aha und aha und nochmal komm aha und aha
Ага и ага и еще раз давай ага и ага
Maske auf, Knarre raus, lad′ sie nach, atme aus
Наденьте маску, вытащите ее, загрузите ее, выдохните
Schnellstraße Kopfschmerzen raus, ich umfahr' den Stau
Головная боль на скоростной дороге, я объезжаю пробку
Park genau zwei Straßen weiter ein Gartenzaun
Парк ровно через две улицы дальше садовый забор
Führt direkt zum Seiteneingang der Bank haargenau
Ведет прямо к боковому входу в банк
Zähl bis drei schau nach Links schau nach Rechts
Считай до трех посмотри налево посмотри направо
Schwarz vermummt steig ich jetzt aus dem Benz Nummernschild geklaut vom Van
Черный, я теперь выхожу из номерного знака Benz, украденного из фургона
Ich stürme rein, du da vorne Hände hoch
Я врываюсь внутрь, ты там, впереди, поднимаешь руки
Sie am Schalter Hände hoch - Ich hoff das sich's am Ende lohnt, Banktresor
Она подняла руки к стойке - я надеюсь, что в конце концов это того стоит, банковское хранилище
Tasche auf, Geld rein, keine Bullen
Сумка на место, деньги в карман, никаких копов
Ihre großen Augen schrein′ ganz laut 110
Ее большие глаза кричат очень громко 110
Angstschweiß, ganz bleich, macht sie mich zum Millionär
Пот от страха, совсем бледный, она делает меня миллионером
Grüne scheine, gelbe oder lila; ich will Noch mehr
Зеленые купюры, желтые или фиолетовые; я хочу еще больше
In Gedanken schon in der 20 Uhr-Maschine
В мыслях уже в 20 часов-машина
Doch meine Gier sorgt dafür, dass ich mir die Tour vermiese
Но моя жадность заставляет меня скучать по Туру
Ich seh′ draußen 10 Mannschaftswagen
Я вижу снаружи 10 экипажей
Ihr werdet mich höchstens Tod aus der Bank raus tragen!
Вы, самое большее, вынесете мне смерть из банка!
Aha und aha und nochmal komm aha und aha
Ага и ага и еще раз давай ага и ага





Writer(s): Paul Wuerdig, Konstantin Scherer, Anis Ferchichi, Vincent Stein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.