Paroles et traduction 23 - Verriegel deine Tür
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verriegel deine Tür
Запри свою дверь
[Strophe
I
– Bushido:]
[Куплет
I
– Bushido:]
Ich
bin
hier
für
"Schwarz
Rot
Gold"
die
Nummer
eins
denn
Я
здесь
ради
"Черно-красно-золотого",
номер
один,
ведь
Ich
bleib
der
den
man
bundesweit
kennt
Я
остаюсь
тем,
кого
знают
по
всей
стране
Du
Knast-Rapper
weinst,
wenn
man
Pappbecher
schmeißt
Ты,
тюремный
рэпер,
плачешь,
когда
в
тебя
летят
бумажные
стаканчики
Und
das
Klappmesser
zeigt
deiner
Hackfresse
gleich
И
выкидной
нож
сразу
покажет
твоей
роже
Dass
ich
tun
und
lassen
kann
was
ich
will
Что
я
могу
делать
все,
что
захочу
Denn
das
Land
schiebt
nen
Film
Ведь
страна
смотрит
кино
In
meinem
Garten
bau′
ich
mir
nen
Garten
wie
auf
Sylt
В
своем
саду
я
строю
себе
сад,
как
на
Зюльте
Arrogant
wie
auf
Pillen,
hab'
ich
ne
ganz
große
Schnauze
Высокомерный,
как
под
таблетками,
у
меня
очень
длинный
язык
Guck′
so
böse
als
hätt'
ich
ein
Gramm
Koks
im
Auge
Смотрю
так
злобно,
будто
у
меня
грамм
кокса
в
глазу
Du
wirst
gerade
so
bleich
wie
beim
Blutabnehmen
Ты
бледнеешь,
как
при
сдаче
крови
Sido
ist
gerade
so
high,
er
kann
2Pac
sehen
Сидо
сейчас
так
накурен,
что
видит
Тупака
Acht
von
zehn
Rapper
sind
beim
Jobcenter
Восемь
из
десяти
рэперов
сидят
в
центре
занятости
Du
bist
nichtmal
zweite
Hand
– Schrotthändler
Ты
даже
не
секонд-хенд
– ты
металлолом
Wir
verändern
diese
Szene
wie
im
Flug
Мы
меняем
эту
сцену
на
лету
Ich
im
CL,
sie
im
Zug
Я
в
бизнес-классе,
они
в
поезде
Sieh
mal
zu,
dass
du
Land
gewinsst
Смотри,
как
ты
завоевываешь
землю
Falk,
wieso
hört
sich
mittlerweile
jeder
an
wie
ich?
Фальк,
почему
теперь
все
звучат
как
я?
[Refrain
– Bushido:]
[Припев
– Bushido:]
Verriegel
deine
Tür
Запри
свою
дверь
Und
lass
die
Jalousien
runter,
wir
komm'
zu
dir
И
опусти
жалюзи,
мы
идем
к
тебе
Dein
schlimmster
Albtraum
ist
wahr
geworden,
Nutte
Твой
худший
кошмар
стал
реальностью,
шлюха
Guck
wie
ich
jetzt
auf
die
Stars
von
morgen
spucke
Смотри,
как
я
плюю
на
звезд
завтрашнего
дня
So
ist
Bushido
Таков
Бушидо
Verriegel
deine
Tür
Запри
свою
дверь
Und
lass
die
Jalousien
runter,
wir
komm′
zu
dir
И
опусти
жалюзи,
мы
идем
к
тебе
Dein
schlimmster
Albtraum
ist
wahr
geworden,
Fotze
Твой
худший
кошмар
стал
реальностью,
стерва
Guck
wie
ich
einfach
so
aus
Spaß
auf
den
Reporter
rotze
Смотри,
как
я
просто
так,
ради
забавы,
плюю
на
репортера
[Strophe
II
– Sido:]
[Куплет
II
– Sido:]
Ich
dreh′
mir
ein,
der
so
dick
ist
wie'n
Bein
Я
скручиваю
косяк
толщиной
с
ногу
Ich
sauf′
den
ganzen
Jägermeister
leer
und
zieh'
ne
Line
Выпиваю
весь
Егермейстер
и
нюхаю
дорожку
Jetzt
wird′s
witzig,
ich
bin
übertrieben
high
Сейчас
будет
весело,
я
безумно
обкурен
Doch
egal
ich
wollte
immer
schon
ein
Überflieger
sein
Но
неважно,
я
всегда
хотел
быть
суперзвездой
So
ist's
richtig
Так
и
надо
Du
kleiner
Fisch
ich
bin
ein
übermieser
Hai
ohne
Rücksicht
Ты
мелкая
рыбешка,
а
я
злобная
акула
без
жалости
Komm
mal
hier
vorbei
und
ich
fick
dich
Подойди
сюда,
и
я
тебя
трахну
Rap-Battle
gibt′s
nicht,
wo
ist
der
Sinn?
Рэп-баттла
не
будет,
в
чем
смысл?
Tut
mir
Leid,
ich
hab'
keine
Zeit,
wenn
die
Kohle
nicht
stimmt
Извини,
у
меня
нет
времени,
если
деньги
не
те
Ich
nehm'
Drogen
und
trink′
Я
принимаю
наркотики
и
пью
Scheißegal
mein
Gewissen
hab′
ich
längst
verloren
im
Wind
Наплевать,
свою
совесть
я
давно
потерял
на
ветру
Und
so
bleibe
ich
drauf
bis
ich
gehen
muss
И
так
я
буду
продолжать,
пока
не
придется
уйти
Denn
man
kann
keinem
vertrauen
außer
Jesus
Ведь
никому
нельзя
доверять,
кроме
Иисуса
Fick
dich,
du
machst
was
du
machst,
ich
mach'
was
ich
mach′
К
черту
тебя,
ты
делаешь,
что
делаешь,
я
делаю,
что
делаю
Bis
ich
genug
hab',
wenn′s
mal
zu
viel
wird
weiß
ich
was
ich
zu
tun
hab
Пока
мне
не
хватит,
если
станет
слишком
много,
я
знаю,
что
делать
Dann
mach
ich's
wie
Biggie,
ich
zieh′
ein'
durch
und
chill'
mit
2Pac
Тогда
я
сделаю
как
Бигги,
выстрелю
себе
в
голову
и
буду
тусоваться
с
Тупаком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Wuerdig, Konstantin Scherer, Anis Ferchichi, Vincent Stein
Album
23
date de sortie
14-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.