Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soushite Watashi ga
Und dann ich
そうです
私が
小さな鳥なら
Ja,
wenn
ich
ein
kleiner
Vogel
wäre,
今すぐに飛んでくわ
あの人の住む窓辺
würde
ich
sofort
zum
Fenster
fliegen,
wo
er
wohnt.
そうして私が
可愛いい花なら
Und
wenn
ich
eine
hübsche
Blume
wäre,
もうすぐに咲くはずよ
あの人の通る道
würde
ich
bald
auf
dem
Weg
blühen,
den
er
entlanggeht.
鏡にうつる
私はだあれ
Wer
bin
ich,
die
sich
im
Spiegel
spiegelt?
見て欲しい
この私
Ich
möchte,
dass
du
mich
siehst,
diese
mich.
鏡の向こうへ
すりぬける時
Wenn
ich
durch
den
Spiegel
schlüpfe,
近づいてる
幸せ感じる
fühle
ich
das
Glück
näher
kommen.
そうです
私が
輝く星なら
Ja,
wenn
ich
ein
strahlender
Stern
wäre,
虹色に流れるわ
あの人の住む町へ
würde
ich
in
Regenbogenfarben
zu
der
Stadt
fließen,
in
der
er
lebt.
鏡にうつる
私はだあれ
Wer
bin
ich,
die
sich
im
Spiegel
spiegelt?
見て欲しい
この私
Ich
möchte,
dass
du
mich
siehst,
diese
mich.
鏡の向こうへ
すりぬける時
Wenn
ich
durch
den
Spiegel
schlüpfe,
違う私が
振り向くでしょう
haa
wird
sich
eine
andere
Ich
umdrehen,
haa.
鏡にうつる
私はだあれ
Wer
bin
ich,
die
sich
im
Spiegel
spiegelt?
見て欲しい
この私
Ich
möchte,
dass
du
mich
siehst,
diese
mich.
鏡の向こうへ
すりぬける時
Wenn
ich
durch
den
Spiegel
schlüpfe,
近づいてる
幸せ感じる
fühle
ich
das
Glück
näher
kommen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miura Yoshiko, Tetsuji Hayashi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.