Paroles et traduction 24/7 - Flashlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
tomorrow
comes
Когда
придёт
завтра,
I'll
be
on
my
own
Я
буду
один,
Feeling
frightened
of
Испуганный
тем,
The
things
that
I
don't
know
Чего
я
не
знаю.
When
tomorrow
comes
Когда
придёт
завтра,
Tomorrow
comes
Завтра
придёт,
Tomorrow
comes
Завтра
придёт.
And
though
the
road
is
long
И
хотя
путь
долог,
I
look
up
to
the
sky
Я
смотрю
в
небо,
And
In
the
dark
I
found,
I
stop
and
I
won't
fly
И
во
тьме,
что
я
обрёл,
я
остановлюсь,
и
я
не
улечу.
And
I
sing
along,
I
sing
along,
then
I
sing
along
И
я
пою,
пою,
а
затем
пою
снова.
I
got
all
I
need
when
I
got
you
and
I
У
меня
есть
всё,
что
нужно,
когда
ты
со
мной,
и
I
look
around
me,
and
see
sweet
life
Я
смотрю
вокруг
и
вижу
сладкую
жизнь.
I'm
stuck
in
the
dark
but
you're
my
flashlight
Я
застрял
в
темноте,
но
ты
мой
фонарик.
You're
gettin'
me,
gettin'
me
through
the
night
Ты
ведёшь
меня,
ведёшь
меня
сквозь
ночь.
Can't
stop
my
heart
when
you
shinin'
in
my
eyes
Не
могу
остановить
своё
сердце,
когда
ты
сияешь
в
моих
глазах.
I
can't
lie,
it's
a
sweet
life
Не
могу
лгать,
это
сладкая
жизнь.
I'm
stuck
in
the
dark
but
you're
my
flashlight
Я
застрял
в
темноте,
но
ты
мой
фонарик.
You're
gettin'
me,
gettin'
me
through
the
night
Ты
ведёшь
меня,
ведёшь
меня
сквозь
ночь.
Cause
you're
my
flash
light
Ведь
ты
мой
фонарик,
You're
my
flash
light,
you're
my
flash
light
Ты
мой
фонарик,
ты
мой
фонарик.
I
see
the
shadows
long
beneath
the
mountain
top
Я
вижу
длинные
тени
у
подножия
горы.
I'm
not
the
afraid
when
the
rain
won't
stop
Мне
не
страшно,
когда
дождь
не
прекращается,
Cause
you
light
the
way
Ведь
ты
освещаешь
путь.
You
light
the
way,
you
light
the
way
Ты
освещаешь
путь,
ты
освещаешь
путь.
I
got
all
I
need
when
I
got
you
and
I
У
меня
есть
всё,
что
нужно,
когда
ты
со
мной,
и
I
look
around
me,
and
see
sweet
life
Я
смотрю
вокруг
и
вижу
сладкую
жизнь.
I'm
stuck
in
the
dark
but
you're
my
flashlight
Я
застрял
в
темноте,
но
ты
мой
фонарик.
You're
gettin'
me,
gettin'
me
through
the
night
Ты
ведёшь
меня,
ведёшь
меня
сквозь
ночь.
Can't
stop
my
heart
when
you
shinin'
in
my
eyes
Не
могу
остановить
своё
сердце,
когда
ты
сияешь
в
моих
глазах.
Can't
lie,
it's
a
sweet
life
Не
могу
лгать,
это
сладкая
жизнь.
I'm
stuck
in
the
dark
but
you're
my
flashlight
Я
застрял
в
темноте,
но
ты
мой
фонарик.
You're
gettin'
me,
gettin'
me
through
the
night
Ты
ведёшь
меня,
ведёшь
меня
сквозь
ночь.
Cause
you're
my
flash
light
Ведь
ты
мой
фонарик,
You're
my
flash
light
light
light,
you're
my
flash
light
light
light
You're
my
flash
light
light
light
light
light
ohhh
Ты
мой
фонарик,
фонарик,
фонарик,
ты
мой
фонарик,
фонарик,
фонарик,
ты
мой
фонарик,
фонарик,
фонарик,
фонарик,
ооо
I
got
all
I
need
when
I
got
you
and
I
У
меня
есть
всё,
что
нужно,
когда
ты
со
мной,
и
I
look
around
me,
and
see
sweet
life
Я
смотрю
вокруг
и
вижу
сладкую
жизнь.
I'm
stuck
in
the
dark
but
you're
my
flashlight
Я
застрял
в
темноте,
но
ты
мой
фонарик.
You're
gettin'
me,
gettin'
me
through
the
night
Ты
ведёшь
меня,
ведёшь
меня
сквозь
ночь.
Can't
stop
my
heart
when
you
shinin'
in
my
eyes
(shinin
in
my
eyes)
Не
могу
остановить
своё
сердце,
когда
ты
сияешь
в
моих
глазах
(сияешь
в
моих
глазах).
Can't
lie,
it's
a
sweet
life
Не
могу
лгать,
это
сладкая
жизнь.
I'm
stuck
in
the
dark
but
you're
my
flashlight
(you're
my
flashlight)
Я
застрял
в
темноте,
но
ты
мой
фонарик
(ты
мой
фонарик).
You're
gettin'
me,
gettin'
me
through
the
night
Ты
ведёшь
меня,
ведёшь
меня
сквозь
ночь.
Cause
you're
my
flash
light
Ведь
ты
мой
фонарик,
You're
my
flash
light,
you're
my
flash
light
Ты
мой
фонарик,
ты
мой
фонарик.
You're
my
flash
light
light
light
Ты
мой
фонарик,
фонарик,
фонарик,
You're
my
flash
light
light
light
Ты
мой
фонарик,
фонарик,
фонарик,
You're
my
flashlight
Ты
мой
фонарик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Guzman, Sam Smith, Jason Moore, Sia Furler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.