Paroles et traduction 24 Horas - No Voy a Morir
No Voy a Morir
I'm Not Going to Die
No
se
que
siento
al
verte
aquí
I
don't
know
how
I
feel
seeing
you
here
Que
me
confunde
al
respirar
It
makes
me
confused
to
breathe
Siento
deseo
de
no
sentir
I
feel
the
desire
to
not
feel
Toda
esta
rabia
que
me
da
All
this
rage
that
I
have
Al
ver
que
pasas
When
I
see
you
pass
by
Cerquita
mi
como
si
no
me
conocieras
So
close
to
me
as
if
you
didn't
know
me
Pensar
que
anoche
entre
mis
brazos
juraste
Thinking
that
last
night
in
my
arms
you
swore
Que
no
habrá
vida
si
no
estabas
junto
a
mi
That
there
would
be
no
life
if
you
weren't
by
my
side
Quiero
cerrar
este
capitulo
en
mi
vida
I
want
to
close
this
chapter
in
my
life
Te
di
mi
amor
a
cambio
recibí
tristezas
I
gave
you
my
love
in
return
I
got
sadness
No
soy
de
piedra
I'm
not
made
of
stone
Y
si
ahora
lloro
no
me
hace
menos
hombree
And
if
now
I
cry
it
doesn't
make
me
less
of
a
man
Con
llanto
y
llanto
se
que
borrara
tu
nombre
With
tears
and
tears
I
know
your
name
will
be
erased
Por
eso
la
historia
pronto
llegara
al
final
That's
why
the
story
will
soon
come
to
an
end
No,
no,
voy,
a
morir
No,
no,
I'm
not
going
to
die
Algún
día
vuelvo
hacer
feliz
te
lo
aseguro
Someday
I'll
be
happy
again,
I
assure
you
No,
no
voy
a
morir
No,
I'm
not
going
to
die
Se
que
muy
pronto
encontrare
alguien
que
me
sepa
amar
I
know
that
very
soon
I'll
find
someone
who
knows
how
to
love
me
No,
no
voy
a
morir
No,
I'm
not
going
to
die
Aunque
tu
amor
me
deje
heridas
Although
your
love
leaves
me
wounded
No,
no
voy
a
morir
No,
I'm
not
going
to
die
Cuando
tu
quieras
regresar
When
you
want
to
come
back
No
me
vas
a
encontrar
You
won't
find
me
No
me
vas
a
encontrar
You
won't
find
me
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No
me
vas
a
encontrar
You
won't
find
me
Llévatela
ahora,
llévatela
Take
her
now,
take
her
Herido
queda
un
corazón
A
wounded
heart
remains
Que
palpitaba
por
tu
amor
Which
beat
for
your
love
Hoy
ya
no
puedo
respirar
Today
I
can
no
longer
breathe
Siento
que
mee
voy
a
estallar
I
feel
like
I'm
going
to
explode
Hasta
en
el
aire
Even
in
the
air
Quedo
impregnado
en
dulce
néctar
de
tus
besos
The
sweet
nectar
of
your
kisses
remains
Besos
que
por
poquito
me
arrancan
la
vida
Kisses
that
almost
ripped
my
life
away
Besos
cargados
de
ponzoña
y
de
dolor
Kisses
filled
with
poison
and
pain
No,
no,
voy,
a
morir
No,
no,
I'm
not
going
to
die
Algún
día
vuelvo
hacer
feliz
te
lo
aseguro
Someday
I'll
be
happy
again,
I
assure
you
No,
no
voy
a
morir
No,
I'm
not
going
to
die
Se
que
muy
pronto
encontrare
alguien
que
me
sepa
amar
I
know
that
very
soon
I'll
find
someone
who
knows
how
to
love
me
No,
no
voy
a
morir
No,
I'm
not
going
to
die
Aunque
tu
amor
me
deje
heridas
Although
your
love
leaves
me
wounded
No,
no
voy
a
morir
No,
I'm
not
going
to
die
Cuando
tu
quieras
regresar
When
you
want
to
come
back
No
me
vas
a
encontrar
You
won't
find
me
No
me
vas
a
encontrar
You
won't
find
me
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No
me
vas
a
encontrar
You
won't
find
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilmar Daza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.