24 Horas - No Voy a Morir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 24 Horas - No Voy a Morir




No Voy a Morir
I'm Not Going to Die
No se que siento al verte aquí
I don't know how I feel seeing you here
Que me confunde al respirar
It makes me confused to breathe
Siento deseo de no sentir
I feel the desire to not feel
Toda esta rabia que me da
All this rage that I have
Al ver que pasas
When I see you pass by
Cerquita mi como si no me conocieras
So close to me as if you didn't know me
Pensar que anoche entre mis brazos juraste
Thinking that last night in my arms you swore
Que no habrá vida si no estabas junto a mi
That there would be no life if you weren't by my side
Quiero cerrar este capitulo en mi vida
I want to close this chapter in my life
Te di mi amor a cambio recibí tristezas
I gave you my love in return I got sadness
No soy de piedra
I'm not made of stone
Y si ahora lloro no me hace menos hombree
And if now I cry it doesn't make me less of a man
Con llanto y llanto se que borrara tu nombre
With tears and tears I know your name will be erased
Por eso la historia pronto llegara al final
That's why the story will soon come to an end
No, no, voy, a morir
No, no, I'm not going to die
Algún día vuelvo hacer feliz te lo aseguro
Someday I'll be happy again, I assure you
No, no voy a morir
No, I'm not going to die
Se que muy pronto encontrare alguien que me sepa amar
I know that very soon I'll find someone who knows how to love me
No, no voy a morir
No, I'm not going to die
Aunque tu amor me deje heridas
Although your love leaves me wounded
En el alma
In my soul
No, no voy a morir
No, I'm not going to die
Cuando tu quieras regresar
When you want to come back
No me vas a encontrar
You won't find me
No, no,
No, no,
No me vas a encontrar
You won't find me
No, no, no, no
No, no, no, no
No me vas a encontrar
You won't find me
Llévatela ahora, llévatela
Take her now, take her
Herido queda un corazón
A wounded heart remains
Que palpitaba por tu amor
Which beat for your love
Hoy ya no puedo respirar
Today I can no longer breathe
Siento que mee voy a estallar
I feel like I'm going to explode
Hasta en el aire
Even in the air
Quedo impregnado en dulce néctar de tus besos
The sweet nectar of your kisses remains
Besos que por poquito me arrancan la vida
Kisses that almost ripped my life away
Besos cargados de ponzoña y de dolor
Kisses filled with poison and pain
No, no, voy, a morir
No, no, I'm not going to die
Algún día vuelvo hacer feliz te lo aseguro
Someday I'll be happy again, I assure you
No, no voy a morir
No, I'm not going to die
Se que muy pronto encontrare alguien que me sepa amar
I know that very soon I'll find someone who knows how to love me
No, no voy a morir
No, I'm not going to die
Aunque tu amor me deje heridas
Although your love leaves me wounded
En el alma
In my soul
No, no voy a morir
No, I'm not going to die
Cuando tu quieras regresar
When you want to come back
No me vas a encontrar
You won't find me
No, no
No, no
No me vas a encontrar
You won't find me
No, no, no, no
No, no, no, no
No me vas a encontrar
You won't find me





Writer(s): Wilmar Daza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.