24 Horas - No Voy a Morir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 24 Horas - No Voy a Morir




No Voy a Morir
Не умру
No se que siento al verte aquí
Не знаю, что чувствую, видя тебя здесь,
Que me confunde al respirar
Это сбивает мое дыхание.
Siento deseo de no sentir
Хочу не чувствовать
Toda esta rabia que me da
Всю эту ярость, что ты мне даришь.
Al ver que pasas
Когда ты проходишь
Cerquita mi como si no me conocieras
Рядом со мной, словно не знаешь меня,
Pensar que anoche entre mis brazos juraste
Думаю о том, как прошлой ночью в моих объятиях ты клялась,
Que no habrá vida si no estabas junto a mi
Что не будет жизни, если ты не будешь рядом со мной.
Quiero cerrar este capitulo en mi vida
Хочу закрыть эту главу в моей жизни.
Te di mi amor a cambio recibí tristezas
Я отдал тебе свою любовь, а взамен получил лишь печаль.
No soy de piedra
Я не каменный.
Y si ahora lloro no me hace menos hombree
И если я сейчас плачу, это не делает меня меньше мужчиной.
Con llanto y llanto se que borrara tu nombre
Слезами, слезами я сотру твое имя.
Por eso la historia pronto llegara al final
Поэтому эта история скоро подойдет к концу.
No, no, voy, a morir
Нет, нет, я не умру.
Algún día vuelvo hacer feliz te lo aseguro
Когда-нибудь я снова буду счастлив, обещаю тебе.
No, no voy a morir
Нет, я не умру.
Se que muy pronto encontrare alguien que me sepa amar
Я знаю, что очень скоро найду ту, которая будет любить меня по-настоящему.
No, no voy a morir
Нет, я не умру,
Aunque tu amor me deje heridas
Даже если твоя любовь оставит раны
En el alma
В моей душе.
No, no voy a morir
Нет, я не умру.
Cuando tu quieras regresar
Когда ты захочешь вернуться,
No me vas a encontrar
Ты меня не найдешь.
No, no,
Нет, нет,
No me vas a encontrar
Ты меня не найдешь.
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет,
No me vas a encontrar
Ты меня не найдешь.
Llévatela ahora, llévatela
Забери ее сейчас, забери.
Herido queda un corazón
Остается раненым сердце,
Que palpitaba por tu amor
Которое билось ради твоей любви.
Hoy ya no puedo respirar
Сегодня я не могу дышать,
Siento que mee voy a estallar
Чувствую, что сейчас взорвусь.
Hasta en el aire
Даже в воздухе
Quedo impregnado en dulce néctar de tus besos
Остался сладкий нектар твоих поцелуев.
Besos que por poquito me arrancan la vida
Поцелуев, которые чуть не лишили меня жизни.
Besos cargados de ponzoña y de dolor
Поцелуев, наполненных ядом и болью.
No, no, voy, a morir
Нет, нет, я не умру.
Algún día vuelvo hacer feliz te lo aseguro
Когда-нибудь я снова буду счастлив, обещаю тебе.
No, no voy a morir
Нет, я не умру.
Se que muy pronto encontrare alguien que me sepa amar
Я знаю, что очень скоро найду ту, которая будет любить меня по-настоящему.
No, no voy a morir
Нет, я не умру,
Aunque tu amor me deje heridas
Даже если твоя любовь оставит раны
En el alma
В моей душе.
No, no voy a morir
Нет, я не умру.
Cuando tu quieras regresar
Когда ты захочешь вернуться,
No me vas a encontrar
Ты меня не найдешь.
No, no
Нет, нет,
No me vas a encontrar
Ты меня не найдешь.
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет,
No me vas a encontrar
Ты меня не найдешь.





Writer(s): Wilmar Daza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.