Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodnight Sweetheart
Спокойной ночи, дорогая
Good
night
sweetheart,
till
we
meet
tomorrow
Спокойной
ночи,
дорогая,
до
завтрашней
встречи,
Good
night
sweetheart,
sleep
will
banish
sorrow
Спокойной
ночи,
дорогая,
сон
развеет
печали,
Tears
and
parting
may
make
us
forlorn
Слёзы
и
разлука
могут
опечалить
нас,
But
with
the
dawn,
a
new
day
is
born
(so
I'll
say)
Но
с
рассветом
родится
новый
день
(поэтому
я
скажу)
Good
night
sweetheart,
tho'
I'm
not
beside
you
Спокойной
ночи,
дорогая,
хоть
я
не
с
тобою,
Good
night
sweetheart,
still
my
love
will
guide
you
Спокойной
ночи,
дорогая,
моя
любовь
с
тобою,
Dreams
enfold
you,
in
each
one
I'll
hold
you
Сны
обнимут
тебя,
в
каждом
я
буду
держать
тебя,
Good
night
sweetheart,
good
night
Спокойной
ночи,
дорогая,
спокойной
ночи
Good
night
sweetheart,
till
we
meet
tomorrow
Спокойной
ночи,
дорогая,
до
завтрашней
встречи,
Good
night
sweetheart,
sleep
will
banish
sorrow
Спокойной
ночи,
дорогая,
сон
развеет
печали,
Tears
and
parting
may
make
us
forlorn
Слёзы
и
разлука
могут
опечалить
нас,
But
with
the
dawn,
a
new
day
is
born
Но
с
рассветом
родится
новый
день
(so
I'll
say)
Good
night
sweetheart,
tho'
I'm
not
beside
you
(поэтому
я
скажу)
Спокойной
ночи,
дорогая,
хоть
я
не
с
тобою,
Good
night
sweetheart,
still
my
love
will
guide
you
Спокойной
ночи,
дорогая,
моя
любовь
с
тобою,
Dreams
enfold
you,
in
each
one
I'll
hold
you
Сны
обнимут
тебя,
в
каждом
я
буду
держать
тебя,
Good
night
sweetheart,
good
night
Спокойной
ночи,
дорогая,
спокойной
ночи
"Goodnight
Sweetheart"
as
written
by
Jimmy/noble
Campbell
"Goodnight
Sweetheart",
автор:
Jimmy/Noble
Campbell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Noble, James Campbell, Reginald Connelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.