David Carreira - Je ne marche pas seul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Carreira - Je ne marche pas seul




Je ne marche pas seul
I am not walking alone
Ils disent que je suis un solitaire
They say that I'm a loner
Que je ne suis pas un homme ordinaire
That I'm not an ordinary man
Mais toi qui sait tout de moi, vas-y dit-moi
But you who know everything about me, come on tell me
À quoi tu pense quand tu me vois?
What do you think when you see me?
Toi, le seul, qui me comprend, me devine
You, the only one, who understands me, guesses me
Le seul, qui sait lire entre mes lignes
The only one, who knows how to read between my lines
Je sais que tu est là, même loin de toi j'attend résonné ta voix
I know you're there, even far from you I wait for your voice to echo
Est-ce que tes prêt?
Are you ready?
Est-ce que tes prêt?
Are you ready?
On va se lancer!
Let's get started!
Et j'ai au près de moi, ce que personne ne voit
And I have near me, what no one sees
Cette force qui me vient de l'au-delà
That strength which comes from beyond
Et j'ai au près de moi, ce que personne ne croit
And I have near me, what nobody believes
Une force qui guide mes pas
A force that guides my steps
Je ne marche pas seul
I am not walking alone
Je ne marche pas seul
I am not walking alone
Je ne marche pas seul
I am not walking alone
Tu m'avais promis de ne pas me laisser
You promised me you wouldn't leave me
Et moi de ne jamais t'oublier
And I promised never to forget you
À la vie, à la mort
To life, to death
Jamais sans toi
Never without you
Rien ne peux nous séparer, non
Nothing can separate us, no
Et si jamais je me perd, marche à l'envers
And if I ever get lost, walk backwards
Sois ma voie, mon repère, ma lumière
Be my way, my landmark, my light
Prends ma main, montre moi le chemin
Take my hand, show me the way
Est-ce que tes prêt?
Are you ready?
Est-ce que tes prêt?
Are you ready?
On va se lancer!
Let's get started!
Et j'ai au près de moi, ce que personne ne voit
And I have near me, what no one sees
Cette force qui me vient de l'au-delà
That strength which comes from beyond
Et j'ai au près de moi, ce que personne ne croit
And I have near me, what nobody believes
Une force qui guide mes pas
A force that guides my steps
Je ne marche pas seul
I am not walking alone
Je ne marche pas seul
I am not walking alone
Je ne marche pas seul
I am not walking alone
Je ne marche pas seul
I am not walking alone
Et j'ai au près de moi, ce que personne ne voit
And I have near me, what no one sees
Cette force qui me vient de l'au-delà
That strength which comes from beyond
Et j'ai au près de moi, ce que personne ne croit
And I have near me, what nobody believes
Une force qui guide mes pas
A force that guides my steps
Je ne marche pas seul
I am not walking alone
Je ne marche pas seul
I am not walking alone
Je ne marche pas seul
I am not walking alone
Est-ce que tes prêt?
Are you ready?
Est-ce que tes prêt?
Are you ready?
On va se lancer!
Let's get started!





Writer(s): Charlotte Cataldo, Damas Bruno, Julien Remi Comblat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.