David Carreira - Je ne marche pas seul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Carreira - Je ne marche pas seul




Je ne marche pas seul
Я иду не один
Ils disent que je suis un solitaire
Говорят, что я одиночка,
Que je ne suis pas un homme ordinaire
Что я не такой, как все.
Mais toi qui sait tout de moi, vas-y dit-moi
Но ты, которая знает меня лучше всех, скажи мне,
À quoi tu pense quand tu me vois?
О чем ты думаешь, когда видишь меня?
Toi, le seul, qui me comprend, me devine
Ты, единственная, кто понимает меня, угадывает,
Le seul, qui sait lire entre mes lignes
Единственная, кто умеет читать между строк.
Je sais que tu est là, même loin de toi j'attend résonné ta voix
Я знаю, что ты рядом, даже вдали от тебя я жду эха твоего голоса.
Est-ce que tes prêt?
Ты готова?
Est-ce que tes prêt?
Ты готова?
On va se lancer!
Мы сделаем это!
Et j'ai au près de moi, ce que personne ne voit
И рядом со мной то, чего никто не видит,
Cette force qui me vient de l'au-delà
Эта сила, которая приходит ко мне свыше.
Et j'ai au près de moi, ce que personne ne croit
И рядом со мной то, во что никто не верит,
Une force qui guide mes pas
Сила, которая направляет мои шаги.
Je ne marche pas seul
Я иду не один,
Je ne marche pas seul
Я иду не один,
Je ne marche pas seul
Я иду не один.
Tu m'avais promis de ne pas me laisser
Ты обещала мне не оставлять меня,
Et moi de ne jamais t'oublier
А я - никогда не забывать тебя.
À la vie, à la mort
В жизни и смерти,
Jamais sans toi
Никогда без тебя.
Rien ne peux nous séparer, non
Ничто не сможет разлучить нас, нет.
Et si jamais je me perd, marche à l'envers
И если я вдруг заблужусь, иди назад,
Sois ma voie, mon repère, ma lumière
Будь моим путеводителем, моим ориентиром, моим светом.
Prends ma main, montre moi le chemin
Возьми меня за руку, покажи мне путь.
Est-ce que tes prêt?
Ты готова?
Est-ce que tes prêt?
Ты готова?
On va se lancer!
Мы сделаем это!
Et j'ai au près de moi, ce que personne ne voit
И рядом со мной то, чего никто не видит,
Cette force qui me vient de l'au-delà
Эта сила, которая приходит ко мне свыше.
Et j'ai au près de moi, ce que personne ne croit
И рядом со мной то, во что никто не верит,
Une force qui guide mes pas
Сила, которая направляет мои шаги.
Je ne marche pas seul
Я иду не один,
Je ne marche pas seul
Я иду не один,
Je ne marche pas seul
Я иду не один,
Je ne marche pas seul
Я иду не один.
Et j'ai au près de moi, ce que personne ne voit
И рядом со мной то, чего никто не видит,
Cette force qui me vient de l'au-delà
Эта сила, которая приходит ко мне свыше.
Et j'ai au près de moi, ce que personne ne croit
И рядом со мной то, во что никто не верит,
Une force qui guide mes pas
Сила, которая направляет мои шаги.
Je ne marche pas seul
Я иду не один,
Je ne marche pas seul
Я иду не один,
Je ne marche pas seul
Я иду не один.
Est-ce que tes prêt?
Ты готова?
Est-ce que tes prêt?
Ты готова?
On va se lancer!
Мы сделаем это!





Writer(s): Charlotte Cataldo, Damas Bruno, Julien Remi Comblat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.