David Carreira - Rien à Envier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Carreira - Rien à Envier




Rien à Envier
Nothing to Envy
Qu'ils me regardent
Let them watch me
Qu'ils me voient
Let them see me
Qu'ils s'interessent un peu a moi.
Let them take a little interest in me.
Ils me blessent, je n'comprends
They hurt me, I don't understand
Je comprend pas
I don't understand
Mais qu'ont il tous de plus que moi?
What do they all have that I don't?
Quand ils plaisantent
When they joke
Je subis
I suffer
Simple figurant de ma vie
A simple extra in my own life
Cause transparent a servir
A transparent cause to serve
Aiment et incompris
Unloved and misunderstood
Ils ne m'acceptent pas
They don't accept me
Malgrès mes tentative
Despite my attempts
Ils me montrent du doigt
They point their fingers at me
Même si je me motive
Even if I try my best
Et comme a chaque fois
And like every time
Oui Je suis le seul fotif
Yes, I'm the only one at fault
Mais je sais
But I know
Qu'jn'ai rien n'a envier au autres
That I have nothing to envy others
Je me nourris de mes fautes
I feed on my mistakes
Qu'importe si je me vautre
What does it matter if I fail
Si je saute
If I jump
Est-ce-que tu me retiendras
Will you catch me
Jn'ai rien n'a envier au autres
I have nothing to envy others
Je me nourris de mes fautes
I feed on my mistakes
Qu'importe si je me vautre
What does it matter if I fail
Si je saute
If I jump
Est-ce-que tu me retiendra
Will you catch me
Je ne suis pas assez bien pour vous
I'm not good enough for you
Eteint et jamais dans le coup
Boring and never in the loop
Pas a la mode, coupable
Not fashionable, guilty
Pas dans les codes d'un homme fréquentable
Not in the codes of a decent man
Je ne vous ressemble pas c'est vrai
I don't look like you, it's true
Sûrment pour sa que je vous effrayent
Surely that's why I scare you
Je reste l'ombre d'un grain de sable
I remain a mere grain of sand
Dans votre monde irréprochable
In your irreproachable world
Ils ne m'acceptent pas
They don't accept me
Malgrès mes tentative
Despite my attempts
Ils me montrent du doigt
They point their fingers at me
Même si je me motive
Even if I try my best
Et comme a chaque fois
And like every time
Oui Je suis le seul fautif
Yes, I'm the only one at fault
Mais je sais
But I know
Su'je n'ai rien à envier aux autres
That you have nothing to envy others
Je me nourris de mes fautes
I feed on your mistakes
Qu'importe si je me vautre
What does it matter if you fail
Si je saute
If you jump
Est-ce-que tu me retiendras
Will you catch me
Jn'ai rien n'a envier au autres
You have nothing to envy others
Je me nourris de mes fautes
You feed on your mistakes
Qu'importe si je me vautre
What does it matter if you fail
Si je saute
If you jump
Est-ce-que tu me retiendras
Will you catch me
Je n'ai pas commis de faute
I have made no mistakes
Qu'importe si je me vautre
What does it matter if I fail
Je ne sais pas me déguiser
I don't know how to disguise myself
Jn'ai rien n'a envier au autres
You have nothing to envy others
Je me nourris de mes fautes
You feed on your mistakes
Qu'importe si je me vautre
What does it matter if you fail
Si je saute
If you jump
Est-ce-que tu me retiendras
Will you catch me
Jn'ai rien n'a envier au autres
You have nothing to envy others
Je me nourris de mes fautes
You feed on your mistakes
Qu'importe si je me vautre
What does it matter if you fail
Si je saute
If you jump
Est-ce-que tu me retiendras
Will you catch me
Jn'ai rien n'a envier au autres
You have nothing to envy others
Je me nourris de mes fautes
You feed on your mistakes
Qu'importe si je me vautre
What does it matter if you fail
Si je saute
If you jump
Est-ce-que tu me retiendras
Will you catch me
Jn'ai rien n'a envier au autres
You have nothing to envy others
Jn'ai rien n'a envier au autres
You have nothing to envy others





Writer(s): Bachir Baccour, Martin Bresso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.