Thirty Seconds To Mars - Seasons - traduction des paroles en allemand

Seasons - Thirty Seconds to Marstraduction en allemand




Seasons
Jahreszeiten
People, they come, and people, they go
Menschen kommen und Menschen gehen
When the leaves change and the colors they show
Wenn die Blätter sich verfärben und ihre Farben zeigen
Can you hold on through the seasons?
Kannst du durch die Jahreszeiten hindurch festhalten?
Through the seasons, oh
Durch die Jahreszeiten, oh
Through every high and through every low
Durch jedes Hoch und durch jedes Tief
A beautiful lie, it never gets old
Eine wunderschöne Lüge, sie wird nie alt
Can you hold on through the seasons?
Kannst du durch die Jahreszeiten hindurch festhalten?
Through the seasons, oh
Durch die Jahreszeiten, oh
My fault, that's the truth, I won't lie
Meine Schuld, das ist die Wahrheit, ich werde nicht lügen
Fucked it all up, now I'm tryna make the wrongs right
Habe alles vermasselt, jetzt versuche ich, die Fehler wieder gutzumachen
I hate that I hurt you, oh-oh-oh
Ich hasse es, dass ich dich verletzt habe, oh-oh-oh
Talk shit, yeah, we get outta line
Reden Scheiße, ja, wir tanzen aus der Reihe
But I get a little warmer when I'm inside
Aber mir wird etwas wärmer, wenn ich drinnen bin
White flag, can we truce? Oh-oh-oh
Weiße Flagge, können wir Frieden schließen? Oh-oh-oh
Whatever weather, if it rain or shine
Egal welches Wetter, ob es regnet oder scheint
Whether it's pain, pleasure, good and hard times
Ob es Schmerz, Vergnügen, gute oder schwere Zeiten sind
We might go 'round and 'round, but I won't back down (oh)
Wir mögen uns im Kreis drehen, aber ich werde nicht nachgeben (oh)
People, they come, and people, they go
Menschen kommen und Menschen gehen
When the leaves change and the colors they show
Wenn die Blätter sich verfärben und ihre Farben zeigen
Can you hold on through the seasons?
Kannst du durch die Jahreszeiten hindurch festhalten?
Through the seasons, oh
Durch die Jahreszeiten, oh
Through every high and through every low
Durch jedes Hoch und durch jedes Tief
A beautiful lie, it never gets old
Eine wunderschöne Lüge, sie wird nie alt
Can you hold on through the seasons?
Kannst du durch die Jahreszeiten hindurch festhalten?
Through the seasons, oh
Durch die Jahreszeiten, oh
You slipped a couple times, but it's fine
Du bist ein paar Mal ausgerutscht, aber das ist in Ordnung
'Cause if I started pointin' fingers, you would see mine
Denn wenn ich anfangen würde, mit dem Finger zu zeigen, würdest du meine sehen
I don't wanna judge you, oh-oh-oh
Ich will dich nicht verurteilen, oh-oh-oh
You see from the side when I'm blind
Du siehst von der Seite, wenn ich blind bin
You're the one I'm callin' when I need a lifeline
Du bist diejenige, die ich anrufe, wenn ich eine Rettungsleine brauche
But I don't wanna lose you, oh-oh-oh
Aber ich will dich nicht verlieren, oh-oh-oh
Whatever weather, if it rain or shine
Egal welches Wetter, ob es regnet oder scheint
Whether it's pain, pleasure, good and hard times
Ob es Schmerz, Vergnügen, gute oder schwere Zeiten sind
We might go 'round and 'round, but I won't back down (oh)
Wir mögen uns im Kreis drehen, aber ich werde nicht nachgeben (oh)
People, they come, and people, they go
Menschen kommen und Menschen gehen
When the leaves change and the colors they show
Wenn die Blätter sich verfärben und ihre Farben zeigen
Can you hold on through the seasons?
Kannst du durch die Jahreszeiten hindurch festhalten?
Through the seasons, oh
Durch die Jahreszeiten, oh
Through every high and through every low
Durch jedes Hoch und durch jedes Tief
A beautiful lie, it never gets old
Eine wunderschöne Lüge, sie wird nie alt
Can you hold on through the seasons?
Kannst du durch die Jahreszeiten hindurch festhalten?
Through the seasons, oh
Durch die Jahreszeiten, oh
Whatever weather, if it rain or shine (through the seasons)
Egal welches Wetter, ob es regnet oder scheint (durch die Jahreszeiten)
Whether it's pain, pleasure, good and hard times (through the seasons)
Ob es Schmerz, Vergnügen, gute oder schwere Zeiten sind (durch die Jahreszeiten)
We might go 'round and 'round, but I won't back down (through the seasons)
Wir mögen uns im Kreis drehen, aber ich werde nicht nachgeben (durch die Jahreszeiten)
(Through the seasons, oh)
(Durch die Jahreszeiten, oh)
Whatever weather, if it rain or shine (through the seasons)
Egal welches Wetter, ob es regnet oder scheint (durch die Jahreszeiten)
Whether it's pain, pleasure, good and hard times (through the seasons)
Ob es Schmerz, Vergnügen, gute oder schwere Zeiten sind (durch die Jahreszeiten)
We might go 'round and 'round, but I won't back down (through the seasons)
Wir mögen uns im Kreis drehen, aber ich werde nicht nachgeben (durch die Jahreszeiten)
(Through the seasons, oh, oh)
(Durch die Jahreszeiten, oh, oh)





Writer(s): Jared Leto, Johnny Goldstein, Nate Merchant, Shannon Leto, Riley Mcdonough, Samuel Martin, Connor Mcdonough


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.