Matthias Reim feat. Azuquita - Du und ich (Junto A Ti) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matthias Reim feat. Azuquita - Du und ich (Junto A Ti)




Du und ich (Junto A Ti)
You and I (Junto A Ti)
Der Tag an dem du in mein Leben knalltest,
The day you crashed into my life
war der schönste und der schwerste Tag zugleich,
Was the most beautiful and the hardest day at the same time,
denn ich wusste nicht, ob ich ne große Liebe noch mal wollte,
Because I didn't know if I wanted a great love again,
dabei hatte sie mich längst schon erreicht.
But it had already reached me.
Esta es una historia de amor
This is a love story
una de esas que te hablan de sueños
One of those that tells you about dreams
que no pueden calmar
That can't calm down
todo el silencio que dejo
All the silence I left
la intriga que había en mi deseo.
The intrigue that was in my desire.
Heut weiß ich du und ich,
Today I know you and I,
was größeres gibt es nicht,
There is nothing bigger,
jeden Tag, ein Leben lang,
Every day, for a lifetime,
unendlich lieb ich dich.
I love you infinitely.
Junto a ti la vida comparti
I shared life with you
y un nuevo mañana nació en mi.
And a new tomorrow was born in me.
Über Geschichten vom romantischem Verlieben,
About stories of romantic falling in love,
hab ich früher einfach nur laut abgelacht,
I used to just laugh out loud,
so was war für mich immer völlig übertrieben,
So what was always completely exaggerated for me,
und das es mir passiert, dass hätte ich nie gedacht.
And that it happened to me, I never thought.
Esta es una historia de amor
This is a love story
caminando a solas sin consuelo
Walking alone without consolation
solo con mi alma
Only with my soul
extrañando un nuevo amanecer
Missing a new dawn
y entregarse sin sentir mas miedo.
And surrender without feeling more fear.
Heut weiß ich du und ich,
Today I know you and I,
was größeres gibt es nicht,
There is nothing bigger,
jeden Tag, ein Leben lang,
Every day, for a lifetime,
unendlich lieb ich dich.
I love you infinitely.
Junto a ti la vida comparti
I shared life with you
y un nuevo mañana nació en mi.
And a new tomorrow was born in me.
Junto a ti la vida comparti
I shared life with you
encontré el deseo mas allá del cielo.
I found the desire beyond the sky.
Du und ich,
You and I,
was größeres gibt es nicht,
There is nothing bigger,
jeden Tag, ein Leben lang,
Every day, for a lifetime,
unendlich lieb ich dich.
I love you infinitely.





Writer(s): Matthias Reim, David Granados, Ambrogio Crotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.