Paroles et traduction Mijares - Acercate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
último
latido
de
mi
corazón
В
последний
удар
моего
сердца
En
el
último
respiro
de
mi
inspiración
В
последний
вздох
моего
вдохновения
En
el
último
minuto
que
quedaba
ya
В
последнюю
минуту,
что
осталась
уже
Abro
los
ojos,
te
miro
Открываю
глаза,
смотрю
на
тебя
Y
vuelvo
a
soñar
И
снова
мечтаю
Cuando
poco
me
faltaba
para
renunciar
Когда
мне
почти
не
хватало
сил,
чтобы
отказаться
Cuando
casi
me
decido
no
volver
a
amar
Когда
я
почти
решил
не
любить
снова
Cuando
poco
me
quedaba
y
me
iba
a
caer
Когда
мне
почти
не
хватало
сил
и
я
вот-вот
упаду
Llega
tu
luz,
ilumina
Приходит
твой
свет,
освещает
Y
me
vuelvo
a
encender
И
я
снова
зажигаюсь
Que
te
voy
a
explicar
Я
тебе
объясню
Que
eres
tu
la
razon
por
la
que
estoy
sonriendo
Что
ты
- причина,
по
которой
я
улыбаюсь
Aunque
no
sepas
lo
que
pasa
yo
te
lo
confieso
Даже
если
ты
не
знаешь,
что
происходит,
я
признаюсь
тебе
Me
haces
vibrar
Ты
заставляешь
меня
трепетать
De
recordar
porque
amaba
la
vida
Вспоминать,
почему
я
любил
жизнь
Me
rescataste
de
extinguirme
en
el
último
día
Ты
спасла
меня
от
угасания
в
последний
день
Te
doy
las
gracias
aunque
pienses
que
es
locura
mía
Я
благодарю
тебя,
даже
если
ты
думаешь,
что
это
мое
безумие
Se
que
nunca
hiciste
nada
para
provocar
Я
знаю,
ты
никогда
ничего
не
делала,
чтобы
спровоцировать
Que
mi
vida
reviviera
en
un
nuevo
lugar
То,
что
моя
жизнь
возродилась
в
новом
месте
Pero
llega
tu
perfume
y
no
hace
falta
mas
Но
приходит
твой
аромат,
и
больше
ничего
не
нужно
Cuando
el
amor
tiene
cuerpo
Когда
любовь
имеет
тело
Lo
quieres
amar
Ты
хочешь
любить
его
(Coro
2 veces)
(Припев
2 раза)
No
es
locura
mia
Это
не
мое
безумие
Eres
ya
mi
vida
Ты
уже
моя
жизнь
No
es
locura
mia
Это
не
мое
безумие
(Coro
2 veces)
(Припев
2 раза)
No
es
locura
mia,
no
Это
не
мое
безумие,
нет
Eres
ya
mi
vida
Ты
уже
моя
жизнь
No
es
locura
mía
Это
не
мое
безумие
Eres
ya
mi
vida
Ты
уже
моя
жизнь
No
es
locura
mia
Это
не
мое
безумие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Garcia Naranjo, Andres Cepeda Cediel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.