Paroles et traduction Ансамбль песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова - Соловьи
Соловьи,
соловьи,
не
тревожьте
солдат
Nightingales,
nightingales,
don't
disturb
the
soldiers
Пусть
солдаты
немного
поспят
Let
them
sleep
a
little
Немного
пусть
поспят
Let
them
sleep
a
little
Пришла
и
к
нам
на
фронт
весна
Spring
has
come
to
the
front
lines,
too
Солдатам
стало
не
до
сна
The
soldiers
can't
sleep
anymore
Не
потому,
что
пушки
бьют
Not
because
the
cannons
are
firing
А
потому,
что
вновь
поют
But
because
the
nightingales
are
singing
again
Забыв,
что
здесь
идут
бои
Forgetting
the
battles
going
on
here
Поют
шальные
соловьи
The
wild
nightingales
are
singing
Соловьи,
соловьи,
не
тревожьте
солдат
Nightingales,
nightingales,
don't
disturb
the
soldiers
Пусть
солдаты
немного
поспят
Let
them
sleep
a
little
А
завтра
снова
будет
бой
Tomorrow
there
will
be
another
battle
Уж
так
назначено
судьбой
That's
how
fate
has
decided
it
Чтоб
нам
уйти,
недолюбив
So
that
we
leave
without
fully
loving
От
наших
жён,
от
наших
нив
Our
wives,
our
fields
Но
с
каждым
шагом
в
том
бою
But
with
each
step
in
that
battle
Нам
ближе
дом
в
родном
краю
We're
closer
to
home
in
our
homeland
Соловьи,
соловьи,
не
тревожьте
солдат
Nightingales,
nightingales,
don't
disturb
the
soldiers
Пусть
солдаты
немного
поспят
Let
them
sleep
a
little
Немного
пусть
поспят
Let
them
sleep
a
little
Соловьи,
соловьи,
не
тревожьте
солдат
Nightingales,
nightingales,
don't
disturb
the
soldiers
Пусть
солдаты
немного
поспят
Let
them
sleep
a
little
Немного
пусть
поспят
Let
them
sleep
a
little
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): василий соловьёв-седой, алексей фатьянов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.