Paroles et traduction 許廷鏗 - 向幸福出發
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從前很美
從前很遠
出走多少旅館溫泉
Каким
прекрасным
было
прошлое,
таким
далёким.
Сколько
гостиниц
и
горячих
источников
мы
посетили,
修補多少碎片愛惜珍存
才讓年和月變做個花園
сколько
осколков
склеили,
сколько
дорогих
сердцу
моментов
сохранили,
чтобы
годы
и
месяцы
превратились
в
цветущий
сад.
逾期車票
陳年手信
有幾個理想失落未如願
Просроченные
билеты,
старые
сувениры…
Несколько
желаний
так
и
не
сбылись,
有幾撮髮絲溫馨數算
才會數得出永遠
несколько
прядей
твоих
волос
я
храню,
как
напоминание
о
нашей
любви.
Лишь
пересчитав
их,
я
смогу
постичь
вечность.
直到這天
覺悟了走過月缺月圓
И
вот
в
этот
день
я
осознал,
пройдя
сквозь
полнолуния
и
новолуния,
所有過去變成懷念
毫無原因地看著照片
что
всё
прошлое
стало
лишь
воспоминанием.
Беспричинно
разглядывая
наши
фотографии,
很久不見淚流過
至知最愛的沒有變
я
давно
не
плакал,
и
только
сейчас
понял,
что
мои
чувства
к
тебе
не
изменились.
如果問我需要什麼
需要你去抱住我
Если
ты
спросишь,
что
мне
нужно,
я
отвечу:
мне
нужно,
чтобы
ты
просто
обняла
меня.
時辰再好
手錶再多
也追不到第一天那星火
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
сколько
бы
часов
ни
было
на
моих
руках,
я
не
смогу
вернуть
ту
искру,
что
была
между
нами
в
самом
начале.
而見聞再多
捉得到幾多
見識過萬尺冰河
Сколько
бы
я
ни
видел
и
ни
знал,
сколько
бы
ни
познал,
даже
побывав
у
ледника
высотой
в
тысячи
метров,
也不可感動我
沒法清楚為何
身處幸福中的我
ничто
не
сможет
тронуть
меня
так,
как
ты.
Я
не
могу
понять,
почему,
находясь
рядом
с
тобой,
в
счастье,
何以想得這麼多
才讓你轉身已經不見我
я
так
много
думаю
о
прошлом.
Ведь
стоит
тебе
отвернуться,
и
меня
уже
нет
рядом.
從前很美
從前很遠
多少風吹雨打走完
Каким
прекрасным
было
прошлое,
таким
далёким.
Сколько
бурь
и
дождей
мы
пережили
вместе,
多少風花雪月醉倒天旋
才願從平地建造個家園
сколько
романтических
моментов
испытали,
опьяненные
головокружением,
прежде
чем
решили
построить
наш
дом
на
земле.
逾期車票
陳年手信
有幾個理想失落未如願
Просроченные
билеты,
старые
сувениры…
Несколько
желаний
так
и
не
сбылись,
要經過幾多彎曲兜轉
才會走得到更遠
сколько
изгибов
и
поворотов
нам
пришлось
пройти,
чтобы
оказаться
здесь.
直到這天
覺悟了走過月缺月圓
И
вот
в
этот
день
я
осознал,
пройдя
сквозь
полнолуния
и
новолуния,
所有過去變成懷念
毫無原因地看著照片
что
всё
прошлое
стало
лишь
воспоминанием.
Беспричинно
разглядывая
наши
фотографии,
很久不見淚流過
至知最愛的沒有變
я
давно
не
плакал,
и
только
сейчас
понял,
что
мои
чувства
к
тебе
не
изменились.
如果問我需要什麼
需要你去抱住我
Если
ты
спросишь,
что
мне
нужно,
я
отвечу:
мне
нужно,
чтобы
ты
просто
обняла
меня.
時辰再好
手錶再多
也追不到第一天那星火
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
сколько
бы
часов
ни
было
на
моих
руках,
я
не
смогу
вернуть
ту
искру,
что
была
между
нами
в
самом
начале.
而見聞再多
捉得到幾多
見識過萬尺冰河
Сколько
бы
я
ни
видел
и
ни
знал,
сколько
бы
ни
познал,
даже
побывав
у
ледника
высотой
в
тысячи
метров,
也不可感動我
沒法清楚為何
身處幸福中的我
ничто
не
сможет
тронуть
меня
так,
как
ты.
Я
не
могу
понять,
почему,
находясь
рядом
с
тобой,
в
счастье,
這樣地傻
好風光都錯過
я
веду
себя
так
глупо,
упуская
прекрасные
моменты.
如果問我牽掛什麼
想永遠也抱著過
Если
ты
спросишь,
о
чём
я
беспокоюсь,
я
отвечу:
я
хочу
вечно
обнимать
тебя.
時辰再好
手錶再多
沒法可倒轉第一天那首歌
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
сколько
бы
часов
ни
было
на
моих
руках,
я
не
смогу
вернуть
ту
песню,
что
звучала
для
нас
в
самом
начале.
而我們種的花可會結果
我這個任性的人
Расцветут
ли
цветы,
что
мы
посадили
вместе?
Я,
такой
упрямый,
錯手傷到萬個
踏遍冰川恆河
想向幸福中出發
случайно
ранил
многих,
прошел
по
ледникам
и
Гангу.
Я
хочу
отправиться
на
поиски
счастья,
當歲月無多
方知走過地平線
и
только
когда
время
будет
уходить,
я
пойму,
что,
пройдя
горизонты,
其實最好的已經出現過
лучшее
уже
было
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xing Qiao, Christopher Chak, Mei Xian Zhang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.