許廷鏗 - 美夢之後 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許廷鏗 - 美夢之後




美夢之後
After the Dream
你我像對戀人 不對嗎
It seems like we had a lover's connection, doesn't it?
你說沒有可能 不會吧
You claimed it was impossible. You can't be serious.
要我面對接受 親暱的片段怎放下
You expect me to accept it, to let go of those precious memories we shared.
心中那記憶能抓住嗎
Can I ever hold onto those golden moments in my mind?
美夢之後發現擁有的不可永久
Waking from the dream, I realize that what we had was fleeting.
再沒保留也未足夠 怎捨得放手
Even though I gave it my all, it still wasn't enough to keep you close.
渴望溫柔卻未牽手 能心淡沒有
I yearned for your touch, but we never held hands. How can I find peace without you?
別過問 沒理由 像詛咒
Don't ask why. There's no explanation. It's like a cruel spell.
這結局太傷人 怎結疤
The pain of this outcome is unbearable. How can my wounds ever heal?
你眼淚也不流 多瀟灑
You shed no tears. You're acting so heartless.
勉強獨個接受 不清楚哪日可放下
I force myself to accept this on my own, but I have no idea when I'll let go.
怎想到你竟然這樣假
Who would have thought you could be so deceitful?
美夢之後發現擁有的不可永久
Waking from the dream, I realize that what we had was fleeting.
再沒保留也未足夠 怎捨得放手
Even though I gave it my all, it still wasn't enough to keep you close.
渴望溫柔卻未牽手 能心淡沒有
I yearned for your touch, but we never held hands. How can I find peace without you?
別過問 沒理由 像詛咒
Don't ask why. There's no explanation. It's like a cruel spell.
再沒可能挽著雙手充當這好友
We can't pretend to be friends and hold hands like we did before.
也沒理由說未足夠 這麼不知羞
You have no right to say that I didn't love you enough. That's so shameless of you.
那樣艱難最後失守 能放手沒有
It was so difficult, but in the end, I fell. Is it possible to let go?
別再笨 別挽留 已受夠
Stop being foolish. Stop holding on. I've had enough.
別再笨 別挽留 學看透
Stop being foolish. Stop holding on. Learn to see through the lies.





Writer(s): Ting Keng Xu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.