Paroles et traduction 許廷鏗 - 美夢之後
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你我像對戀人
不對嗎
It
seems
like
we
had
a
lover's
connection,
doesn't
it?
你說沒有可能
不會吧
You
claimed
it
was
impossible.
You
can't
be
serious.
要我面對接受
親暱的片段怎放下
You
expect
me
to
accept
it,
to
let
go
of
those
precious
memories
we
shared.
心中那記憶能抓住嗎
Can
I
ever
hold
onto
those
golden
moments
in
my
mind?
美夢之後發現擁有的不可永久
Waking
from
the
dream,
I
realize
that
what
we
had
was
fleeting.
再沒保留也未足夠
怎捨得放手
Even
though
I
gave
it
my
all,
it
still
wasn't
enough
to
keep
you
close.
渴望溫柔卻未牽手
能心淡沒有
I
yearned
for
your
touch,
but
we
never
held
hands.
How
can
I
find
peace
without
you?
別過問
沒理由
像詛咒
Don't
ask
why.
There's
no
explanation.
It's
like
a
cruel
spell.
這結局太傷人
怎結疤
The
pain
of
this
outcome
is
unbearable.
How
can
my
wounds
ever
heal?
你眼淚也不流
多瀟灑
You
shed
no
tears.
You're
acting
so
heartless.
勉強獨個接受
不清楚哪日可放下
I
force
myself
to
accept
this
on
my
own,
but
I
have
no
idea
when
I'll
let
go.
怎想到你竟然這樣假
Who
would
have
thought
you
could
be
so
deceitful?
美夢之後發現擁有的不可永久
Waking
from
the
dream,
I
realize
that
what
we
had
was
fleeting.
再沒保留也未足夠
怎捨得放手
Even
though
I
gave
it
my
all,
it
still
wasn't
enough
to
keep
you
close.
渴望溫柔卻未牽手
能心淡沒有
I
yearned
for
your
touch,
but
we
never
held
hands.
How
can
I
find
peace
without
you?
別過問
沒理由
像詛咒
Don't
ask
why.
There's
no
explanation.
It's
like
a
cruel
spell.
再沒可能挽著雙手充當這好友
We
can't
pretend
to
be
friends
and
hold
hands
like
we
did
before.
也沒理由說未足夠
這麼不知羞
You
have
no
right
to
say
that
I
didn't
love
you
enough.
That's
so
shameless
of
you.
那樣艱難最後失守
能放手沒有
It
was
so
difficult,
but
in
the
end,
I
fell.
Is
it
possible
to
let
go?
別再笨
別挽留
已受夠
Stop
being
foolish.
Stop
holding
on.
I've
had
enough.
別再笨
別挽留
學看透
Stop
being
foolish.
Stop
holding
on.
Learn
to
see
through
the
lies.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ting Keng Xu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.