許廷鏗 - 風眼 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 許廷鏗 - 風眼




站立在路上面前萬尺圍欄 一聲不響偏偏不過置身風眼
Стоя на дороге перед 10 000-футовым забором, не говоря ни слова, но в центре ветра
我靜靜迴環 靠路燈支撐
Я тихо езжу на велосипеде и опираюсь на поддержку уличного фонаря
站立在路上突然自覺平凡 開不到口偏偏聽到太多呼喊
Стоя на дороге, я вдруг почувствовал себя обычным человеком и не мог открыть рот, но я слышал слишком много криков.
退路在圍欄 靠自己掙扎
Отступите и сражайтесь самостоятельно у забора
難過總可能會慣 總可能支撐
Всегда можно грустить, всегда можно привыкнуть, всегда можно поддержать
悲傷一天變淡 偏偏刺痛並未停下
Печаль однажды проходит, но покалывание не прекращается.
抬頭面對傷疤 不要讓我倒下
Посмотри вверх и посмотри в лицо шрамам, не дай мне упасть.
移平亦可復原 昨天美滿的家
Выравнивание также может восстановить вчерашний счастливый дом
無情砸碎的家 不要又再到下
Не спускайся снова в безжалостно разгромленный дом
無忘落荒誓言 會否撐過孤單
Переживет ли одиночество клятва никогда не забывать об опустошении?
於風眼 不開眼 跨越亦難
Трудно пересечь его, не открыв глаза навстречу ветру
站立在路上默然代替說話 心只想到可不可以跳出風眼
Молча стоя на дороге вместо того, чтобы разговаривать, я просто подумал, смогу ли я спрятаться от ветра.
轉念在循環 困在心中間
Мысли кружатся, запертые в моем сердце
站立在路上突然未甘平凡 開不到口偏偏聽到太多呼喊
Стоя на дороге, мне вдруг расхотелось открывать рот, но я услышал слишком много криков.
退路在圍欄 靠自己掙扎
Отступите и сражайтесь самостоятельно у забора
難過總可能會慣 總可能支撐
Всегда можно грустить, всегда можно привыкнуть, всегда можно поддержать
悲傷一天變淡 偏偏刺痛並未放慢
Печаль однажды проходит, но покалывание не утихает.
抬頭面對傷疤 不要讓我倒下
Посмотри вверх и посмотри в лицо шрамам, не дай мне упасть.
移平亦可復原 昨天美滿的家
Выравнивание также может восстановить вчерашний счастливый дом
無情砸碎的家 不要又再到下
Не спускайся снова в безжалостно разгромленный дом
無忘落荒誓言 會否撐過孤單
Переживет ли одиночество клятва никогда не забывать об опустошении?
於風眼 不開眼 跨越亦難
Трудно пересечь его, не открыв глаза навстречу ветру
層層漸褪傷疤 請葬下我災難
Слои исчезающих шрамов, пожалуйста, похороните меня.
移平亦可復原 昨天美滿的家
Выравнивание также может восстановить вчерашний счастливый дом
無情砸碎的家 不要又再到下
Не спускайся снова в безжалостно разгромленный дом
無忘落荒誓言 會否撐過孤單
Переживет ли одиночество клятва никогда не забывать об опустошении?
於風眼 不開眼 跨越亦難
Трудно пересечь его, не открыв глаза навстречу ветру
於風眼 只往返 怎會放下
Как мог Юй Фэнъянь просто положить это на стол?





Writer(s): Hong Ming You, Ting Keng Xu, Li Han Lin, Xi Yang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.