Nahko & Medicine for the People - TRENCHES - traduction des paroles en allemand

TRENCHES - Nahko & Medicine for the Peopletraduction en allemand




TRENCHES
GRÄBEN
Words are dangerous, keep on playing with, my name in your mouth
Worte sind gefährlich, hör auf, mit meinem Namen in deinem Mund zu spielen.
Normalise it, hyper violent, see what you about
Normalisiere es, extrem gewalttätig, zeig, was du drauf hast.
I was holding onto you by threads
Ich hielt mich nur noch mit letzter Kraft an dir fest.
Use to love me, but now want me dead
Früher hast du mich geliebt, aber jetzt willst du meinen Tod.
Crying wolf, but you weren't even there
Du schreist "Wolf", aber du warst nicht einmal da.
Causing harm that you will not repair
Verursachst Schaden, den du nicht wiedergutmachen wirst.
Oh na na na
Oh na na na.
Lemme fuck with that spaceship, staying here could be dangerous
Lass mich mit diesem Raumschiff rummachen, hier zu bleiben könnte gefährlich sein.
Getting high on disorder
Sich an der Unordnung berauschen.
Oh na na na
Oh na na na.
High Machs on justice, woke shit destructive
Hohe Geschwindigkeit bei der Gerechtigkeit, aufgewachtes Zeug, destruktiv.
Getting high on disorder
Sich an der Unordnung berauschen.
Failed assassination, shame the timeless weapon
Gescheiterter Mordanschlag, beschämt die zeitlose Waffe.
And pain is a circle so now you're just as bad as the people
Und Schmerz ist ein Kreislauf, also bist du jetzt genauso schlimm wie die Leute,
You target to pander, quite the double standard
die du anbiedern willst, eine ziemliche Doppelmoral.
Does anybody ever think for themselves?
Denkt irgendjemand jemals selbst?
I am alive, I was in the trenches before your story mentioned it
Ich lebe, ich war in den Gräben, bevor deine Geschichte es erwähnte.
And I have survived
Und ich habe überlebt.
Yeah, don't go sleeping on me now cuz
Ja, schlaf jetzt nicht über mir ein, denn
I survived that woke shit
ich habe diesen aufgewachten Mist überlebt.
Critical thinking look at who's drinking up that propaganda
Kritisches Denken, schau, wer diese Propaganda trinkt.
Make an example, how do I handle, yeah, the pressure
Ein Exempel statuieren, wie gehe ich damit um, ja, mit dem Druck.
Suckas and roaches, most of them hopeless
Trottel und Kakerlaken, die meisten von ihnen hoffnungslos.
All of them vultures, target
Allesamt Geier, Zielscheiben.
What are you smoking, tell me your joking
Was rauchst du, sag mir, dass du Witze machst.
Nobody does it like my shit
Niemand macht es so wie ich.
Heretics are my favorite, I would say the most dangerous
Ketzer sind meine Favoriten, ich würde sagen, die gefährlichsten.
People with no hope are easy to control
Menschen ohne Hoffnung sind leicht zu kontrollieren.
The villain that I never was, problematic, my magic, my love
Der Bösewicht, der ich nie war, problematisch, meine Magie, meine Liebe.
And the saddest part is that in their hearts
Und das Traurigste ist, dass sie in ihren Herzen
They think they're doing God's work
glauben, sie tun Gottes Werk.
But, your knee is on my neck, no disrespect
Aber dein Knie ist auf meinem Nacken, ohne Respektlosigkeit,
That ain't how God works
so funktioniert Gott nicht.
I tried, I tried dying, but death had other plans
Ich habe versucht zu sterben, aber der Tod hatte andere Pläne.
I died, I died, and then I did it again
Ich starb, ich starb, und dann tat ich es wieder.
Oh na na na
Oh na na na.
Lemme fuck with that spaceship, staying here could be dangerous
Lass mich mit diesem Raumschiff rummachen, hier zu bleiben könnte gefährlich sein.
Getting high on disorder
Sich an der Unordnung berauschen.
Oh na na na
Oh na na na.
High Machs on justice, woke shit destructive
Hohe Geschwindigkeit bei der Gerechtigkeit, aufgewachtes Zeug, destruktiv.
Getting high on disorder
Sich an der Unordnung berauschen.
Failed assassination, shame the timeless weapon
Gescheiterter Mordanschlag, beschämt die zeitlose Waffe.
And pain is a circle so now you're just as bad as the people
Und Schmerz ist ein Kreislauf, also bist du jetzt genauso schlimm wie die Leute,
You target to pander, quite the double standard
die du anbiedern willst, eine ziemliche Doppelmoral.
Does anybody ever think for themselves?
Denkt irgendjemand jemals selbst?
I am alive, I was in the trenches before your story mentioned it
Ich lebe, ich war in den Gräben, bevor deine Geschichte es erwähnte.
And I have survived
Und ich habe überlebt.
Yeah, don't go sleeping on me now cuz
Ja, schlaf jetzt nicht über mir ein, denn
I survived that woke shit
ich habe diesen aufgewachten Mist überlebt.
I am alive, I was in the trenches before your story mentioned it
Ich lebe, ich war in den Gräben, bevor deine Geschichte es erwähnte.
And I have survived
Und ich habe überlebt.
Yeah, don't go sleeping on me now cuz
Ja, schlaf jetzt nicht über mir ein, denn
I survived that woke shit
ich habe diesen aufgewachten Mist überlebt.





Writer(s): Adam Korbesmeyer, David Joel Nahko-ese Bell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.