Nahko & Medicine for the People - Nyepi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nahko & Medicine for the People - Nyepi




Nyepi
Ньепи
I see god in the darkest things
Я вижу бога в самых темных вещах,
In the quiet of night i hear villages sing
В ночной тишине я слышу, как поют деревни:
"There's a demon in that dragon purge it out."
этом драконе демон, изгони его."
In my second third world on a motorbike
В моем втором третьем мире на мотоцикле
I learned a waking prayer so i could sleep at night
Я выучил молитву наяву, чтобы спать по ночам.
Then i took my chances and realized many dreams.
Потом я рискнул и воплотил в жизнь многочисленные мечты.
Wild dogs tumbling along rice fields
Дикие собаки носятся по рисовым полям,
And i asked hanuman take away shield
И я попросил Ханумана убрать щит.
I am loud and reckless this is how i play
Я шумный и безрассудный, вот как я играю.
You are loud and reckless thats no way to play
"Ты шумный и безрассудный, это не способ играть".
I fear nothing, no thing fears me
Я ничего не боюсь, ничто не боится меня.
Justice has different hats for different days
У правосудия разные шляпы на разные дни.
Release my anger, love thy neighbor
Освободи мою злость, возлюби ближнего своего,
Put that pain to some good use anyway
Используй эту боль во благо.
Teach me honor, must remember
Научи меня чести, я должен помнить,
Don't be selfish with all your love anyway
Не будь эгоистичен со всей своей любовью.
Tilt my head back howl like you said
Запрокинь голову назад, вой, как ты и говорил,
In the end my body's spirit anyway
В конце концов, мое тело это дух.
I will do things i've never done before
Я буду делать то, чего никогда не делал раньше,
Cuz i'm powerful and i'm not afraid no more
Потому что я сильный и больше не боюсь.
I feel god in the slightest wind
Я чувствую бога в малейшем дуновении ветра,
At the rate i manifest every dream deepens
С той скоростью, с которой я воплощаю свои мечты, каждая из них становится глубже,
And i know i never want to stay the same
И я знаю, что никогда не хочу оставаться прежним.
On a day of silence while the island slept
В день тишины, пока остров спал,
I cast my demons out at the feet of ganesh
Я бросил своих демонов к ногам Ганеши
Said, "remove the obsticles bravely with grace."
И сказал: "Устрани препятствия смело и с грацией".
In a past life i cut throats and scalps
В прошлой жизни я перерезал глотки и снимал скальпы,
And in this life i mend the wounds i dealt
А в этой жизни я залечиваю раны, которые нанес,
Maybe by my hands or by my words alone.
Может быть, своими руками или только своими словами.





Writer(s): David Joel Nahko-ese Bell, Nahko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.