Paroles et traduction Nahko & Medicine for the People - Take Your Power Back
Take Your Power Back
Верни себе свою силу
Signal's
broad
and
casting
out
future
worlds
collide
Сигнал
распространяется
и
создает
будущие
миры
Tangled
up
in
nature's
law
Murphy's
logic
tries
Запутанный
в
законах
природы,
логика
Мерфи
пытается
Every
sign
of
mine
in
transit,
oh,
these
complicated
planets
woman
Каждый
мой
знак
в
переходе,
о,
эти
сложные
планеты,
женщина
How
she
held
me
in
the
dark,
sharing
every
breath
Как
она
держала
меня
в
темноте,
разделяя
каждое
дыхание
Push
me
out
a
minor
chord
wrapped
around
my
neck
Вытолкни
меня
в
минорном
аккорде,
обернутом
вокруг
моей
шеи
Gnashing
teeth
a
world
of
terror
perfect
song,
but
human
error
woman
Скрежещущие
зубы
в
мире
ужаса,
прекрасная
песня,
но
человеческая
ошибка,
женщина
Oh,
that
woman
О,
эта
женщина
From
which
I
came
Из
которой
я
пришел
To
which
I
will
return
К
которой
я
вернусь
Yes,
that
woman
Да,
эта
женщина
Who
knows
my
pain
Которая
знает
мою
боль
You've
got,
you've
got
to,
you've
got
to
take
your
power
back
Ты
должен,
ты
должен,
ты
должен
вернуть
себе
свою
силу
Some
been
woke,
the
mind
still
numb
senses
coming
back
Одни
проснулись,
разум
все
еще
онемел,
чувства
возвращаются
Normalize
the
wicked
highs
only
to
distract
Нормализуй
злые
вершины,
только
чтобы
отвлечь
We
desensitized,
a
custom,
hard
to
shock
the
heart
of
suffering
woman
Мы
десенсибилизированы,
обычай,
трудно
шокировать
сердце
страдающей
женщины
I
wanna
give
you
something,
Я
хочу
дать
тебе
кое-что,
No
more
pain,
I
wanna
return
to
from
which
I
came
Больше
никакой
боли,
я
хочу
вернуться
туда,
откуда
я
пришел
She's
the
only
source
I
know,
naturally,
I
wanna
go
Она
единственный
источник,
который
я
знаю,
конечно,
я
хочу
идти
I
survived
something
traumatic,
Я
пережил
что-то
травмирующее,
Folding
time
and
space
dimensions
woman
Время
складывания
и
измерения
пространства,
женщина
Oh,
that
woman
О,
эта
женщина
She's
testing
me...
Она
испытывает
меня...
Oh,
that
woman
О,
эта
женщина
She's
testing
me...
Она
испытывает
меня...
You've
got,
you've
got
to,
you've
got
to
take
your
power
back...
Ты
должен,
ты
должен,
ты
должен
вернуть
себе
свою
силу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bell, Max Ribner, Michael Hall, Jose Labarca, Timothy Snider, William Chittmas, Tj Schaper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.