Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dare You (feat. Matthew Koma) [Andrew Rayel Remix]
Осмелься (feat. Matthew Koma) [Andrew Rayel Remix]
We're
a
million
lonely
people
Мы
миллион
одиноких
душ
All
together
on
this
needle
in
the
sky
Вместе
на
этой
игле
в
небесах
Afraid
of
heights
Боясь
высоты
In
your
dreams
we
made
it
legal
В
твоих
снах
мы
узаконили
это
By
the
laws
of
lesser
evil
По
законам
меньшего
зла
We
call
out,
but
not
tonight
Мы
зовём,
но
не
сегодня
I
dare
you
to
love,
I
dare
you
to
cry
Осмелься
любить,
осмелься
рыдать
I
dare
you
to
run,
I
dare
you
to
try
Осмелься
бежать,
осмелься
пытаться
I
dare
you
to
fall,
and
lay
on
the
ground
Осмелься
упасть
и
лежать
на
земле
I
dare
you
to
feel,
I
dare
you
to
be...
(now)
Осмелься
чувствовать,
осмелься
быть...
(сейчас)
I
dare
you
to
love,
I
dare
you
to
cry
Осмелься
любить,
осмелься
рыдать
I
dare
you
to
run,
I
dare
you
to
try
Осмелься
бежать,
осмелься
пытаться
I
dare
you
to
fall,
and
lay
on
the
ground
Осмелься
упасть
и
лежать
на
земле
I
dare
you
to
feel,
I
dare
you
to
be...
(now)
Осмелься
чувствовать,
осмелься
быть...
(сейчас)
You're
an
outline
of
a
vision
Ты
— контур
видения
That
you
had
when
we
were
children
yesterday
Что
было
у
нас
в
детстве
вчера
You
watch
it
fade
Ты
видишь,
как
тает
Let
your
heart
be
your
religion
Пусть
сердце
станет
религией
Let
it
break
you
out
of
this
prison
you
became
Разбей
оковы
этой
тюрьмы,
что
стала
тобой
It's
not
too
late
Ещё
не
поздно
I
dare
you
to
love,
I
dare
you
to
cry
Осмелься
любить,
осмелься
рыдать
I
dare
you
to
run,
I
dare
you
to
try
Осмелься
бежать,
осмелься
пытаться
I
dare
you
to
fall,
and
lay
on
the
ground
Осмелься
упасть
и
лежать
на
земле
I
dare
you
to
feel,
I
dare
you
to
be...
(now)
Осмелься
чувствовать,
осмелься
быть...
(сейчас)
I
dare
you
to
love,
I
dare
you
to
cry
Осмелься
любить,
осмелься
рыдать
I
dare
you
to
run,
I
dare
you
to
try
Осмелься
бежать,
осмелься
пытаться
I
dare
you
to
fall,
and
lay
on
the
ground
Осмелься
упасть
и
лежать
на
земле
I
dare
you
to
feel,
I
dare
you
to
be...
(now)
Осмелься
чувствовать,
осмелься
быть...
(сейчас)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Bair, Robbert Van De Corput
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.