Paroles et traduction Ian Dury & The Blockheads & The Blockheads - Reasons to Be Cheerful, Pt. 3
Why
don't
you
get
back
into
bed
Почему
бы
тебе
не
вернуться
в
постель
Why
don't
you
get
back
into
bed
Почему
бы
тебе
не
вернуться
в
постель
Why
don't
you
get
back
into
bed
Почему
бы
тебе
не
вернуться
в
постель
Why
don't
you
get
back
into
bed
Почему
бы
тебе
не
вернуться
в
постель
Why
don't
you
get
back
into
bed
Почему
бы
тебе
не
вернуться
в
постель
Why
don't
you
get
back
into
bed
Почему
бы
тебе
не
вернуться
в
постель
Why
don't
you
get
back
into
bed
Почему
бы
тебе
не
вернуться
в
постель
Why
don't
you
get
back
into
bed
Почему
бы
тебе
не
вернуться
в
постель
Why
don't
you
get
back
into
bed
Почему
бы
тебе
не
вернуться
в
постель
Why
don't
you
get
back
into
bed
Почему
бы
тебе
не
вернуться
в
постель
Reasons
to
be
cheerful
part
3
Причины
быть
веселым
часть
3
Summer,
Buddy
Holly,
the
working
folly
Лето,
Бадди
Холли,
рабочая
глупость
Good
golly
Miss
Molly
and
boats
Боже
мой,
мисс
Молли
и
лодки
Hammersmith
Palais,
the
Bolshoi
Ballet
Хаммерсмит
Пале,
балет
Большого
театра
Jump
back
in
the
alley
and
nanny
goats
Прыгай
обратно
в
переулок
и
нянчись
с
козами
18-wheeler
Scammels,
Domenecker
camels
18-колесные
мошенники,
доменекерские
верблюды
All
other
mammals
plus
equal
votes
Все
остальные
млекопитающие
плюс
равные
голоса
Seeing
Piccadilly,
Fanny
Smith
and
Willy
Увидев
Пикадилли,
Фанни
Смит
и
Вилли
Being
rather
silly,
and
porridge
oats
Будучи
довольно
глупым,
и
овсяная
каша
A
bit
of
grin
and
bear
it,
a
bit
of
come
and
share
it
Немного
улыбнись
и
потерпи
это,
немного
приди
и
поделись
этим
You're
welcome,
we
can
spare
it
- yellow
socks
Не
за
что,
мы
можем
обойтись
без
этого
- желтых
носков
Too
short
to
be
haughty,
too
nutty
to
be
naughty
Слишком
коротышка,
чтобы
быть
надменным,
слишком
чокнутый,
чтобы
быть
непослушным
Going
on
40
- no
electric
shocks
Продолжается
40
- никаких
ударов
током
The
juice
of
the
carrot,
the
smile
of
the
parrot
Сок
моркови,
улыбка
попугая
A
little
drop
of
claret
- anything
that
rocks
Капельку
кларета
- все,
что
взбадривает
Elvis
and
Scotty,
days
when
I
ain't
spotty,
Элвис
и
Скотти,
дни,
когда
я
не
прыщавый,
Sitting
on
the
potty
- curing
smallpox
Сижу
на
горшке
и
лечу
оспу.
Reasons
to
be
cheerful
part
3
Причины
быть
веселым
часть
3
Reasons
to
be
cheerful
part
3
Причины
быть
веселым
часть
3
Reasons
to
be
cheerful
part
3
Причины
быть
веселым
часть
3
Reasons
to
be
cheerful
part
3
Причины
быть
веселым
часть
3
Reasons
to
be
cheerful
part
3
Причины
быть
веселым
часть
3
Health
service
glasses
Очки
для
медицинского
обслуживания
Gigolos
and
brasses
Альфонсы
и
шлюхи
Round
or
skinny
bottoms
Круглый
или
узкий
низ
Take
your
mum
to
Paris
Отвези
свою
маму
в
Париж
Lighting
up
the
chalice
Зажигая
чашу
Wee
Willy
Harris
Крошка
Вилли
Харрис
Bantu
Stephen
Biko,
listening
to
Rico
Банту
Стивен
Бико,
слушающий
Рико
Harpo,
Groucho,
Chico
Харпо,
Граучо,
Чико
Cheddar
cheese
and
pickle,
the
Vincent
motorsickle
Сыр
чеддер
и
маринованный
огурец
"Винсент
моторсикл"
Slap
and
tickle
Шлепать
и
щекотать
Woody
Allen,
Dali,
Dimitri
and
Pasquale
Вуди
Аллен,
Дали,
Дмитрий
и
Паскуале
Balabalabala
and
Volare
Балабалабала
и
Воларе
Something
nice
to
study,
phoning
up
a
buddy
Что-нибудь
приятное
для
изучения,
позвонить
приятелю
Being
in
my
nuddy
Находясь
в
моей
обнаженной
Saying
hokey-dokey,
Sing
Along
With
Smokey
Говоря
"хоки-доки",
Пой
Вместе
со
Смоки
Coming
out
of
chokey
Выходя
из
чоки
John
Coltrane's
soprano,
Adi
Celentano
Сопрано
Джона
Колтрейна,
Ади
Челентано
Bonar
Colleano
Бонар
Коллеано
Reasons
to
be
cheerful
part
3
Причины
быть
веселым
часть
3
Reasons
to
be
cheerful
part
3
Причины
быть
веселым
часть
3
Reasons
to
be
cheerful
part
3
Причины
быть
веселым
часть
3
Reasons
to
be
cheerful
part
3
Причины
быть
веселым
часть
3
Dear
dear
Дорогой,
дорогой
Perhaps
next
year
Возможно,
в
следующем
году
Or
maybe
even
never
Или,
может
быть,
даже
никогда
In
which
case
В
таком
случае
Reasons
to
be
cheerful
part
3
Причины
быть
веселым
часть
3
Reasons
to
be
cheerful
part
3
Причины
быть
веселым
часть
3
Reasons
to
be
cheerful
part
3
Причины
быть
веселым
часть
3
Reasons
to
be
cheerful
part
3
Причины
быть
веселым
часть
3
Reasons
to
be
cheerful
part
3
Причины
быть
веселым
часть
3
Reasons
to
be
cheerful
part
3
Причины
быть
веселым
часть
3
Reasons
to
be
cheerful
part
3
Причины
быть
веселым
часть
3
Reasons
to
be
cheerful
part
3
Причины
быть
веселым
часть
3
Reasons
to
be
cheerful
part
3
Причины
быть
веселым
часть
3
Reasons
to
be
cheerful
part
3
Причины
быть
веселым
часть
3
Reasons
to
be
cheerful
part
3
Причины
быть
веселым
часть
3
Reasons
to
be
cheerful
part
3
Причины
быть
веселым
часть
3
Reasons
to
be
cheerful
part
3
Причины
быть
веселым
часть
3
Reasons
to
be
cheerful
part
3
Причины
быть
веселым
часть
3
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Jeremy Jankel, David Payne, Ian Dury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.