Paroles et traduction Mjay - Wait 4 Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
knows
what
is
next
for
my
life?
Кто
знает,
что
ждет
меня
впереди?
I'll
be
better
if
you
just
gimme
time
Я
буду
лучше,
только
дай
мне
время.
Will
you
wait
for
me?
Подождешь
меня?
Will
you
wait
for
me?
Подождешь
меня?
Here's
a
saying
Есть
такая
поговорка:
Yesterday
is
history
Вчерашний
день
— история,
Tomorrow
is
a
mystery
Завтрашний
день
— загадка,
But,
today
is
a
gift
А
сегодня
— это
дар,
That
is
why
it
is
called
the
present
Поэтому
его
называют
настоящим.
24
goddamn
years
ago
Двадцать
четыре
года
назад,
Came
to
Earth
with
a
heart,
a
purpose,
and
a
goal
Я
появился
на
свет
с
сердцем,
целью
и
мечтой.
I'm
chasing
dreams
not
chasing
gorgeous
souls
Я
гонюсь
за
мечтами,
а
не
за
красивыми
душами.
Love
yourself,
first
thing
that
I've
been
told
Люби
себя
— первое,
что
мне
сказали.
I
thank
my
mama,
my
papa
for
making
me
Я
благодарен
маме
и
папе
за
то,
что
они
меня
создали.
I'm
young,
humble,
and
gifted
with
lots
of
peace
Я
молод,
скромен
и
одарен
огромным
спокойствием.
I
got
a
smile
on
my
face
that'll
never
leave
У
меня
на
лице
улыбка,
которая
никогда
не
исчезнет.
It's
something
special
that
you
can
never
take
from
me
Это
нечто
особенное,
что
ты
никогда
у
меня
не
отнимешь.
Just
hold
on,
Don't
let
go
Просто
держись,
не
отпускай.
Come
watch
ya
boy,
He's
on
the
road
(He's
on
the
road)
Смотри,
как
твой
парень
продвигается
вперед
(Он
на
пути).
Are
you
ready
to
go?
(Are
you
ready
to
go?)
Ты
готова
идти?
(Ты
готова
идти?)
Who
knows
what
is
next
for
my
life?
Кто
знает,
что
ждет
меня
впереди?
I'll
be
better
if
you
just
gimme
time
Я
буду
лучше,
только
дай
мне
время.
Will
you
wait
for
me?
Подождешь
меня?
Will
you
wait
for
me?
Подождешь
меня?
Are
you
coming
along
for
the
ride?
Поедешь
со
мной?
Once
we
make
it,
will
you
stay
by
my
side?
Когда
мы
добьемся
успеха,
ты
останешься
рядом?
Will
you
wait
for
me?
Подождешь
меня?
Will
you
wait
for
me?
Подождешь
меня?
Bring
the
girls
to
the
front
Девушки
вперед,
And
the
guys
to
the
back
А
парни
назад,
And
wait
for
the
beat
Ждите
бита,
Don't
front
just
turn
up
Не
ломайтесь,
просто
оторвитесь.
It
is
what
it
is
Что
есть,
то
есть.
You
don't
love
who
I
am
Тебе
не
нравится,
какой
я
сейчас,
One
day
you'll
see
me
glow
up
Но
однажды
ты
увидишь,
как
я
расцвету.
Missed
call,
my
bad
Пропущенный
звонок,
прости.
Yeah
it's
been
a
long
ass
minute
Да,
прошла
целая
вечность.
I've
been
trynna
live
my
life
Я
пытался
жить
своей
жизнью,
While
your
on
my
mind
Пока
ты
была
в
моих
мыслях.
This
is
what
your
missing
Вот
чего
ты
лишаешься.
Every
second
just
feels
like
an
hour
Каждая
секунда
кажется
часом.
How
you
gonna
handle
all
this
power?
Как
ты
справишься
со
всей
этой
силой?
Sweet
thing
but
just
left
me
sour
Милая,
но
ты
оставила
горький
осадок.
This
is
what
you
made
me,
yeah
Вот
какой
ты
меня
сделала,
да.
I've
been
down
here
before
Я
уже
был
в
таком
положении.
I
know
it
wasn't
that
great
Знаю,
было
не
очень.
But
I
still
got
that
smile
on
my
face
Но
у
меня
все
еще
есть
эта
улыбка
на
лице.
Do
I
cross
your
mind
when
I'm
not
online?
Думаешь
ли
ты
обо
мне,
когда
я
не
в
сети?
You
know
I'm
only
one
flight
away
Знаешь,
я
всего
в
одном
перелете
от
тебя.
Will
you
wait
for
me?
Подождешь
меня?
Will
you?
(Will
you?)
Подождешь?
(Подождешь?)
Will
you?
(Will
you?)
Подождешь?
(Подождешь?)
Will
you
wait
for
me?
(Will
you
wait
for
me?)
Подождешь
меня?
(Подождешь
меня?)
Will
you?
(Will
you?)
Подождешь?
(Подождешь?)
Will
you?
(Will
you?)
Подождешь?
(Подождешь?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marlon Valenzuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.