24Herbs - Superstar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 24Herbs - Superstar




Superstar
Суперзвезда
天才與白痴 你知定我知
Гений или идиот, ты знаешь, я знаю,
天才與白痴 冇咁易會知
Гений или идиот, не так просто узнать.
天才與白痴 你知定我知
Гений или идиот, ты знаешь, я знаю,
天才與白痴 冇咁易會知
Гений или идиот, не так просто узнать.
Media mother fuckers in the air yo!
Эти грёбаные СМИ повсюду, йоу!
Drink more think less y'all be careful!
Пейте больше, думайте меньше, будьте осторожны!
Media junkie's, media whores. yeah!
Медиа-наркоманы, медиа-шлюхи, да!
Be cool, stay calm, hold ya'll balls yeah!
Будьте спокойны, сохраняйте спокойствие, держите себя в руках, да!
Sugar daddy and the place to be
«Папик» и место, где нужно быть,
Fame shit, big tits, roaming free
Слава, большие сиськи, свободный полёт.
Motherfuckin problem with HKC
Чертова проблема с HKC,
Player haters, sad bitches superstars to be!
Хейтеры, грустные сучки, мечтающие стать суперзвездами!
你着親嗰啲衫就代表最興
Ты надеваешь всю эту одежду, чтобы выглядеть модно,
你最興就喺嗰度扮哂明星
Ты самая модная, строишь из себя звезду.
知唔知自己係路人甲乙丙丁
Ты хоть знаешь, что ты просто статистка?
冚家拎就係你既名稱
Вся твоя семейка - сборище бездарей.
懶型既外表但係又裏面冇料
Показушная внешность, но внутри пустота,
仲要揸住支咪亂西咁屌唔好講少
Ещё и держишь микрофон, несёшь всякую чушь.
睇你個樣有幾分似William Hung個老表
Выглядишь как двоюродный брат Уильяма Хунга,
唔好喺度扮哂hip-hop代表
Не пытайся быть лицом хип-хопа.
你要做明星
Ты хочешь быть звездой,
點睇都似諧星
Но выглядишь как комедиантка.
你着到點樣bling bling都唔會將你人氣提升
Как бы ты ни блистала, это не поднимет твою популярность,
你嘅命運都係注定一舖清
Твоя судьба предрешена - один провал.
Superstar 你有冇諗自己係
Суперзвезда, ты хоть думала, что ты такая?
Superstar 你有冇諗一諗邊個係﹖
Суперзвезда, ты хоть думала, кто такая настоящая суперзвезда?
Superstar
Суперзвезда,
Ah ha,Who's a superstar﹖
Ага, кто же суперзвезда?
Yeah,Yeah,Who's a superstar﹖
Да, да, кто же суперзвезда?
Superstar 你有冇諗自己係
Суперзвезда, ты хоть думала, что ты такая?
Superstar 你有冇諗一諗邊個係﹖
Суперзвезда, ты хоть думала, кто такая настоящая суперзвезда?
Superstar
Суперзвезда,
Ah ha,Who's a superstar﹖
Ага, кто же суперзвезда?
Yeah,Yeah,Who's a superstar﹖
Да, да, кто же суперзвезда?
Maybe they feel the need to propaganda us
Может, они чувствуют необходимость промывать нам мозги,
Maybe nowadays there ain't no news you can trust
Может, в наши дни нет новостей, которым можно доверять.
Maybe drama sells and that's why all the fuss
Может, драма хорошо продается, и поэтому вся эта шумиха,
Lolita on the cover wit the 3D bust
Лолита на обложке с 3D-бюстом.
No nice designs and yo' the wack headlines
Никаких хороших идей, только дурацкие заголовки.
Do they think the population's stupid
Они думают, что люди глупые?
Dumbin' our minds?
Отупляют наши умы?
It's the sign of our times
Это признак нашего времени.
Lemon turns to lime
Лимон превращается в лайм,
Grapes to wine
Виноград - в вино,
And our reality lies right in front of our eyes
А наша реальность - ложь прямо перед нашими глазами.
To the motherfuckin痴撚線
К чертям собачьим всё это безумие!
又話自己Superstar你真係痴線
Ты называешь себя суперзвездой? Да ты спятила!
頂你個肺你老豆老味真曵
Чёрт возьми, ты меня бесишь!
你唔好誤會我唔係嬲淨係頂唔順想嘔
Не пойми меня неправильно, я не злюсь, просто меня тошнит от всего этого.
開親電視實見到屎
Включаешь телевизор - и видишь одно дерьмо.
換撚左嗰班歌星快啲快啲
Уберите же этих бездарных певичек, побыстрее!
點解有料又唔捧 捧埋晒啲白痴
Почему не продвигают талантливых, а пихают одних идиоток?
靚唔靚由個心出 唔係有好撚多LOOT.
Красота идет изнутри, а не от кучи бабла.
救命救命快啲Wyman Mark雷林夕積極積極
Спасите, спасите! Вайман, Марк, Лэй, Линси, проявите активность,
比啲識唱歌嗰班出色出色
Дайте дорогу тем, кто умеет петь!
全港嘅人努力努力
Люди со всего Гонконга, постарайтесь,
努力啲呀喂
Постарайтесь же!
何謂明星究竟點樣釐定
Что значит быть звездой, как это определить?
恨做明星既你好想成名
Ты так хочешь стать знаменитой.
我對成名曾經充滿住美麗憧憬
Я когда-то тоже мечтал о славе,
虛名 虛榮 太多數唔清
Но это всё пустое, слишком много фальши.
上帝請你給我智慧去做出決定
Господи, дай мне мудрости принять решение.
嚮往成名既我係時候要甦醒
Мне пора проснуться от этой погони за славой.
曾經就係曾經過去有太多憑證
Что было, то было, у меня есть прошлое.
懂得樂天知命但未必值得高興
Я научился радоваться жизни, хотя это не всегда легко.
我問上帝 請你聽見Superstar喺我頭頂閃閃下
Я спрашиваю тебя, Господи, видишь ли ты, как слово «суперзвезда» сверкает у меня над головой?
我問上帝 請你聽見Superstar喺我頭頂閃閃下
Я спрашиваю тебя, Господи, видишь ли ты, как слово «суперзвезда» сверкает у меня над головой?
我問上帝 請你聽見Superstar喺我頭頂閃閃下
Я спрашиваю тебя, Господи, видишь ли ты, как слово «суперзвезда» сверкает у меня над головой?
我問上帝 請你聽見Superstar喺我頭頂閃閃下
Я спрашиваю тебя, Господи, видишь ли ты, как слово «суперзвезда» сверкает у меня над головой?
Superstar 你有冇諗自己係
Суперзвезда, ты хоть думала, что ты такая?
Superstar 你有冇諗一諗邊個係﹖
Суперзвезда, ты хоть думала, кто такая настоящая суперзвезда?
Superstar
Суперзвезда,
Ah ha,Who's a superstar﹖
Ага, кто же суперзвезда?
Yeah,Yeah,Who's a superstar﹖
Да, да, кто же суперзвезда?
Superstar 你有冇諗自己係
Суперзвезда, ты хоть думала, что ты такая?
Superstar 你有冇諗一諗邊個係﹖
Суперзвезда, ты хоть думала, кто такая настоящая суперзвезда?
Superstar
Суперзвезда,
Ah ha,Who's a superstar﹖
Ага, кто же суперзвезда?
Yeah,Yeah,Who's a superstar﹖
Да, да, кто же суперзвезда?





Writer(s): Ronald M. Ferebee, Writer Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.