Paroles et traduction 24K - En grabb från programmen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En grabb från programmen
A Kid from the Projects
Jag
ser
korrupta
politiker,
korrupta
gangsters,
korrupta
poliser
I
see
corrupt
politicians,
corrupt
gangsters,
corrupt
cops
Uppväxt
i
programmen
jag
är
trött
på
den
skiten
Raised
in
the
projects,
baby,
I'm
tired
of
that
shit
Men
det
är
allt
jag
kan
len,
sen
jag
var
liten
But
it's
all
I
know,
ever
since
I
was
a
kid
Pengar
oskattade,
hacka
upp
sätt
den
på
vågen
sen
plasta
den
Untaxed
money,
chop
it
up,
put
it
on
the
scale,
then
wrap
it
Fast
i
en
materiell
dröm,
ville
ha
kronan
Fast
in
a
material
dream,
wanted
the
crown,
girl
Kejsar
och
stjärnan
The
emperor
and
the
star
Så
luva,
svartklädd
och
beväpnad
So
hooded,
dressed
in
black,
and
armed
Jag
i
programmen,
back
len
vi
backade
aldrig
Me
in
the
projects,
back
then,
we
never
backed
down
Vi
snackade
om
gatan,
men
konstapeln
vi
snackade
aldrig
We
talked
about
the
streets,
but
never
with
the
cops
Så
snacka
inte
vapen
eller
pengar,
jag
får
båda
två
att
regna
So
don't
talk
about
guns
or
money,
I
make
both
rain
Har
sett
djävulen
övertala
änglar
I've
seen
the
devil
persuade
angels
När
folk
säljer
folk,
sen
de
säljer
sig
själv
When
people
sell
people,
then
sell
themselves
Jag
är
en
underklass
rebell,
alltid
varit
mig
själv
I'm
an
underclass
rebel,
always
been
myself
Och
jag
litar
på
få,
för
grabbarna
i
programmen
lika
kalla
som
en
762
And
I
trust
few,
'cause
the
guys
in
the
projects
are
as
cold
as
a
762
Jag
är
en
grabb
från
programmen,
mina
känslor
lika
kalla
som
gunnen
I'm
a
kid
from
the
projects,
my
feelings
as
cold
as
the
gun
Där
livet
är
inte
dyrare
än
grammen
Where
life
ain't
worth
more
than
grams
Jag
är
en
grabb
från
programmen
I'm
a
kid
from
the
projects
Folk
race'ar
dagar
med
sträck
på
en
tallrik,
vilken
medans
People
race
days
with
lines
on
a
plate,
which
one
meanwhile
De
här
grabbarna
har
redan
fallit
These
guys
have
already
fallen
Jag
har
lovat
mig
själv
att
aldrig
fastna
I've
promised
myself
I'd
never
get
caught
Inte
som
politikerna
lovat,
knulla
deras
mamma
Not
like
the
politicians
promised,
screw
their
moms
Fyller
magget
med
synd,
straff
och
tårar
Filling
the
stomach
with
sin,
punishment,
and
tears
Problem
går
i
cirklar,
i
cirklar
jag
går
här
Problems
go
in
circles,
in
circles
I
walk
here
Gatan
den
är
chock
kall,
änglarna
borta
The
street,
it's
freezing,
the
angels
are
gone
Är
du
med
mig
eller
står
du
bara
här
för
att
softa
Are
you
with
me
or
are
you
just
here
to
chill
Har
aldrig
bett
en
fitta
om
hjälp
Never
asked
a
bitch
for
help
Har
aldrig
delat
bröd
med
en
fitta,
jag
har
hellre
svält
Never
shared
bread
with
a
bitch,
I'd
rather
starve
Det
fanns
dagar
para
jock
men
aldrig
utan
hopp,
se
lite
framgång,
hataren
vill
sätta
stopp
There
were
some
rough
days,
but
never
without
hope,
see
a
little
progress,
the
haters
want
to
stop
it
Passa
glock
med
förlängd
magasin
Hold
the
Glock
with
an
extended
mag
Jag
krigar
hela
vägen
utifall
fienden
vill
kliva
in,
och
känslorna
är
kalla
som
gunnen
I
fight
all
the
way
in
case
the
enemy
wants
to
step
in,
and
the
feelings
are
cold
as
the
gun
Jag
va
en
grabb
från
programmen
I
was
a
kid
from
the
projects
Jag
är
en
grabb
från
programmen,
mina
känslor
lika
kalla
som
gunnen
I'm
a
kid
from
the
projects,
my
feelings
as
cold
as
the
gun
Där
livet
är
inte
dyrare
än
grammen
Where
life
ain't
worth
more
than
grams
Jag
är
en
grabb
från
programmen
I'm
a
kid
from
the
projects
Skiten
jag
sätt
och
har
varit
med
om,
svårt
att
glömma
The
shit
I've
seen
and
been
through,
hard
to
forget
Folk
jagar
brudar,
status
People
chasing
girls,
status
Jag
jagar
drömmar
I
chase
dreams
Att
en
dag
kunna
packa
väskan
skilsmässan
och
lämna
min
fru
To
one
day
be
able
to
pack
my
bags,
get
a
divorce
and
leave
my
wife
Jag
är
gift
med
gatan
I'm
married
to
the
streets
25
o
lojal,
ge
mig
fucking
guldklocka
25
and
loyal,
give
me
a
fucking
gold
watch
Ge
mig
para????
Give
me
money,
girl
Ge
mig
allt
så
jag
kan
softa,
du
är
inte
ghetto
som
mig
Give
me
everything
so
I
can
chill,
you
ain't
ghetto
like
me
Vadå
våga,
gå
fråga
de
om
du
fucking
ska
fråga
What,
dare,
go
ask
them
if
you're
gonna
fucking
ask
Vi
har
kört
hardcore,
har
lämnat
djupa
sår
We've
gone
hardcore,
left
deep
wounds
Jag
avråder
dig
att
gå
samma
väg
vi
går
I
advise
you
not
to
go
the
same
way
we
go
Synder
vi
har
syndat,
mot
helvetet
vi
skyndat
Sins
we've
committed,
towards
hell
we
hurried
Förlåt
mig
gud,
inte
många
väger
leder
ut
Forgive
me,
God,
not
many
roads
lead
out
Inte
många
som
är
där
när
man
faller
Not
many
are
there
when
you
fall
Inte
många
som
är
där
när
man
skakar
galler
Not
many
are
there
when
you're
behind
bars
Fuck
ditt
namn,
på
anstalten
du
är
bara
en
grabb
från
ett
fucking
program
Fuck
your
name,
in
the
pen
you're
just
a
kid
from
a
fucking
project
Jag
är
en
grabb
från
programmen,
mina
känslor
lika
kalla
som
gunnen
I'm
a
kid
from
the
projects,
my
feelings
as
cold
as
the
gun
Där
livet
är
inte
dyrare
än
grammen
Where
life
ain't
worth
more
than
grams
Jag
är
en
grabb
från
programmen
I'm
a
kid
from
the
projects
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): asenai meles, can canatan, hamoudy hamoudy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.