Paroles et traduction 25/17 - Мы победим
Сейчас,
Даже
школьники
в
курсе!
Now,
Even
schoolchildren
are
aware!
Политика
это
борьба
за
ресурсы
Politics
is
a
struggle
for
resources
Биржевые
котировки,
бомбардировки
Stock
quotes,
bombings
Демократия
начнётся,
после
артподготовки
Democracy
will
begin
after
the
art
preparation
Пьянящий
вкус
свободы.
Гей
парады
The
intoxicating
taste
of
freedom.
Gay
parades
Пидоров
венчают
в
храмах.
Вы
что
не
рады?
А?
Fags
are
married
in
temples.
Aren't
you
happy?
Huh?
Это
любовь.
Не!
Все
люди
братья.
Не!
This
is
love.
No!
All
people
are
brothers.
Not!
Всеобщее
равенство.
Бред!
Universal
equality.
Rave!
Вера!
Моя
семья!
Моё
отечество.
Faith!
My
family!
My
Fatherland.
И
даже
если
бедам,
нет
числа
And
even
if
there
is
no
number
of
troubles
Пока
знаем,
помним,
Мы
устоим.
As
long
as
we
know,
remember,
We
will
resist.
Кто
верит
в
бога,
тот
не
победим!
He
who
believes
in
God
is
invincible!
Я
никому
не
доверяю,
только
тем
кто
рядом!
I
don't
trust
anyone,
only
those
who
are
near!
Со
мной,
за
моей
спиной!
With
me,
behind
my
back!
И
нам
ничего
чужого
не
надо,
а
за
своё
мы
готовы
идти
в
бой!
And
we
don't
need
anything
else,
but
we
are
ready
to
go
into
battle
for
ours!
Я
никому
не
доверяю,
только
тем
кто
рядом!
I
don't
trust
anyone,
only
those
who
are
near!
Со
мной,
за
моей
спиной!
With
me,
behind
my
back!
И
нам
ничего
чужого
не
надо,
а
за
своё
мы
готовы
идти
в
бой!
And
we
don't
need
anything
else,
but
we
are
ready
to
go
into
battle
for
ours!
Koja
se
sprema
koju
sam
mislio
da
nemam,
Which
prepares
which
I
thought
I
didn't
have,
Daju
mi
snagu
da
ostanem
na
pravoj
strani
They
give
me
strength
to
stay
on
the
right
side
Da
ostanem
svesan
svega
onog
a
sto
branim
To
stay
aware
of
everything
I
defend
Da
ostanem
ja
jer
svi
oni
hoce
da
nas
slome
To
stay
me
because
they
all
want
to
break
us
Ali
kada
nastane
mrak
nase
baklje
ce
i
dalje
da
gore,
But
when
darkness
falls,
our
torches
will
continue
to
burn,
I
beda
se
siri
kao
svest
o
slobodi
koju
ne
jedna
sila
ne
moze
da
smiri,
And
misery
spreads
like
awareness
of
freedom,
which
no
force
can
appease,
Ovde
sam
rodjen
i
ovde
ostajem
i
ako
postanem
zver
I
was
born
here
and
I
stay
here
even
if
I
become
a
beast
To
mi
je
sudjeno
da
postanem,
I'm
destined
to
become
Al
svoj
ostajem
jer
to
je
sloboda,
But
I
remain
mine
because
that
is
freedom,
Coveka
ne
mogu
da
kupe
covek
moze
samo
da
se
proda,
A
man
cannot
be
bought,
a
man
can
only
be
sold,
Ja
verujem
u
ljubav,
verujem
u
boga,
I
believe
in
love,
I
believe
in
God,
Stojim
na
strani
kobra,
to
je
moja
borba...
I
stand
on
the
side
of
the
cobra,
this
is
my
fight...
Смерть
твоя
рядом,
за
ней
последний
ход
Your
death
is
near,
the
last
move
is
behind
it
Ты
можешь
выбрать,
только
как
это
произойдёт
You
can
only
choose
how
it
will
happen
В
жалостливых
визгах,
в
слезах
под
вражьей
подошвой
In
pitiful
squeals,
in
tears
under
the
enemy's
sole
В
стороне
да
в
старости
тихо
и
осторожно
On
the
sidelines,
yes,
in
old
age,
quietly
and
carefully
В
диком
трансе
под
химией
твёрдой
и
жидкой
In
a
wild
trance
under
the
chemistry
of
hard
and
liquid
Сгнить
заживо,
на
позитиве
и
с
улыбкой!
Rot
alive,
positive
and
smiling!
Или
сказание
славян
сделать
былью
Or
to
make
the
legend
of
the
Slavs
come
true
С
грудью
отвергнутой
и
белыми
крыльями!
With
a
rejected
chest
and
white
wings!
На
небе
вспыхнет
пламя,
ты
смотри
внимательней!
The
flame
will
flare
up
in
the
sky,
you
look
carefully!
И
однажды
ночью
ты
увидишь
как
горят
предатели!
And
one
night
you
will
see
the
traitors
burn!
Уже
по
близости...
слышишь?
Его
зовут
всевышний!
Already
in
the
vicinity...
hear?
His
name
is
Almighty!
И
вскоре
он
придет
карать
и
убирать
лишних.
And
soon
he
will
come
to
punish
and
remove
the
superfluous.
Почти
не
слышно,
твоего
молящего
возгласа
Almost
inaudible,
your
pleading
exclamation
И
возмездие
достанет
руками
из
космоса.
And
retribution
will
reach
out
from
space.
Через
жару
и
холод!
Мы
до
конца
вместе!
Through
heat
and
cold!
We
are
together
until
the
end!
Ведь
выживет
лишь
тот
кто
был
искренен
и
честен
After
all,
only
those
who
were
sincere
and
honest
will
survive
Мне
есть
что
терять,
к
чему
стремиться
I
have
something
to
lose,
something
to
strive
for
Чем
дорожить
есть
и
с
чем
смириться
What
to
cherish
is
and
what
to
put
up
with
Близких
лица,
глубоко
в
сердце!
Faces
of
loved
ones,
deep
in
the
heart!
И
я
готов
биться
не
за
амбиции
And
I'm
ready
to
fight
not
for
ambitions
Всё
что
останется!
Останется
детям
All
that's
left!
Will
stay
with
the
children
Не
рекомендую
посягать
на
это.
I
do
not
recommend
encroaching
on
this.
Свято
то
что
даёт
жизнь
Holy
is
what
gives
life
Остальное
пыль
всё.
Да!
И
деньги
брызги
Everything
else
is
dust.
Yes!
And
the
money
splashes
Мой
народ,
семья,
мой
род
My
people,
family,
my
family
Должны
продолжаться,
до
конца
веков.
Should
continue
until
the
end
of
time.
Такова
моя
миссия
и
замысел
таков
This
is
my
mission
and
this
is
the
plan
И
я
смогу
освободиться
от
своих
оков
And
I
will
be
able
to
free
myself
from
my
shackles
Время
океан
без
берегов!
Time
is
an
ocean
without
shores!
Кто-то
акула,
а
кто-то
уже
улов.
Someone
is
a
shark,
and
someone
is
already
a
catch.
Ты
со
мной,
я
с
тобой
и
я
готов!
You
are
with
me,
I
am
with
you
and
I
am
ready!
И
если
мы
здесь
значит
на
то
воля
бога!
And
if
we
are
here,
then
it
is
the
will
of
God!
Есть
вопросы
где
нет
компромиссов.
Испытание...
There
are
questions
where
there
are
no
compromises.
Test...
Часть
жизни
человека,
что
решил
быть
человеком
Part
of
the
life
of
a
person
who
decided
to
be
human
Не
смотря
на
этот
падший
век.
Despite
this
fallen
age.
НЕ
опуская
век!
Не
опуская
Рук!
NOT
lowering
eyelids!
Not
lowering
hands!
Не
каждый
сможет
быть
самим
собой.
Not
everyone
can
be
themselves.
Ты
в
эпицентре,
круг
замкнулся
You're
in
the
epicenter,
the
circle
is
closed
Некуда
бежать
от
самого
себя!
Nowhere
to
run
from
yourself!
Спать,
ждать,
пить,
жрать
Sleep,
wait,
drink,
eat
Война
в
тебе,
во
мне
Война,
во
вне,
War
in
you,
in
me
War,
outside,
В
моей
голове,
в
моей
стране
In
my
head,
in
my
country
И
я
смогу
всё,
если
буду
с
ним
And
I
can
do
anything
if
I'm
with
him
Кто
верит
в
бога,
тот
не
победим...
Не
победим!
He
who
believes
in
God
is
invincible...
Invincible!
Я
никому
не
доверяю,
только
тем
кто
рядом!
I
don't
trust
anyone,
only
those
who
are
near!
Со
мной,
за
моей
спиной!
With
me,
behind
my
back!
И
нам
ничего
чужого
не
надо,
а
за
своё
мы
готовы
идти
в
бой!
And
we
don't
need
anything
else,
but
we
are
ready
to
go
into
battle
for
ours!
Я
никому
не
доверяю,
только
тем
кто
рядом!
I
don't
trust
anyone,
only
those
who
are
near!
Со
мной,
за
моей
спиной!
With
me,
behind
my
back!
И
нам
ничего
чужого
не
надо,
а
за
своё
мы
готовы
идти
в
бой
And
we
don't
need
anything
else,
but
we
are
ready
to
go
into
battle
for
ours!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Zavyalov, андрей позднухов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.