25/17 - Одуванчик - traduction des paroles en allemand

Одуванчик - 25/17traduction en allemand




Одуванчик
Löwenzahn
В палисаднике у дома одуванчик
Im Vorgarten am Haus ein Löwenzahn,
В палисаднике у дома, где живёт мальчик
Im Vorgarten am Haus, wo ein Junge lebt.
Одуванчик жёлтый, мальчик белый, лето
Gelber Löwenzahn, weißer Junge, Sommer.
Одуванчик любит небо, мальчик бабу и деда
Der Löwenzahn liebt den Himmel, der Junge Oma und Opa.
Стал пушистым одуван
Wurde flauschig, der Löwenzahn.
Стал ершистым падаван
Wurde borstig, der Padawan.
Горький сок, сладкий туман
Bitterer Saft, süßer Nebel.
Рек песок, под ним обман
Fluss aus Sand, darunter Betrug.
Одуванчик облетел гол и некрасив
Der Löwenzahn ist verblüht kahl und unschön.
Бывший мальчик бреет череп зол, спесив
Der ehemalige Junge rasiert seinen Schädel böse, eingebildet.
И тайком от братанов гладит старый дом
Und heimlich vor seinen Kumpels streichelt er das alte Haus.
Продан он давно, никто уж не живёт в нём
Es ist längst verkauft, niemand wohnt mehr darin.
Мы давим сок из одуванчиков
Wir pressen Saft aus Löwenzähnen.
In vino veritas для мальчиков
In vino veritas für Jungs.
Там правды нет это метафора
Dort gibt es keine Wahrheit das ist eine Metapher.
И Плотник нам наполнит амфоры
Und der Zimmermann wird uns die Amphoren füllen.
Мы давим сок из одуванчиков
Wir pressen Saft aus Löwenzähnen.
In vino veritas для мальчиков
In vino veritas für Jungs.
Там правды нет это метафора
Dort gibt es keine Wahrheit das ist eine Metapher.
И Плотник нам наполнит амфоры
Und der Zimmermann wird uns die Amphoren füllen.
Я похож на отца, сын похож на меня
Ich ähnele meinem Vater, mein Sohn ähnelt mir.
Только на столицу я свой город променял
Nur habe ich meine Stadt gegen die Hauptstadt getauscht.
И вроде бы всё есть, но чего-то не хватает
Und scheinbar ist alles da, aber etwas fehlt.
Того, что не найти на Кубе, не найти в Китае
Das, was man auf Kuba nicht findet, nicht in China findet.
И каждый год я еду на могилы к бабе, к деду
Und jedes Jahr fahre ich zu den Gräbern von Oma und Opa.
Как когда-то в старый дом к ним на велосипеде
Wie einst mit dem Fahrrad zu ihnen ins alte Haus.
Как там соседи? Тоже кто куда, жить нелегко
Wie geht es den Nachbarn? Auch jeder wohin, das Leben ist nicht leicht.
Кто на тюрьму, а кто-то здесь лежит недалеко
Wer ins Gefängnis, und wer liegt hier in der Nähe.
У мамы был рак, она не говорить просила
Mama hatte Krebs, sie bat mich, es nicht zu erzählen.
Батя бухает, но не так, как раньше вполсилы
Papa trinkt, aber nicht mehr so wie früher mit halber Kraft.
А пирогов твоих вкуснее я не ел ничего
Und etwas Leckereres als deine Kuchen habe ich nie gegessen.
И на рыбалке больше не был я с ночевой
Und beim Angeln mit Übernachtung war ich auch nicht mehr.
Почему я плачу не понимает сынок
Warum ich weine versteht mein Sohn nicht.
А моя дочь из одуванчиков плетёт венок
Und meine Tochter flicht aus Löwenzähnen einen Kranz.
Мы давим сок из одуванчиков
Wir pressen Saft aus Löwenzähnen.
In vino veritas для мальчиков
In vino veritas für Jungs.
Там правды нет это метафора
Dort gibt es keine Wahrheit das ist eine Metapher.
И Плотник нам наполнит амфоры
Und der Zimmermann wird uns die Amphoren füllen.
Мы давим сок из одуванчиков
Wir pressen Saft aus Löwenzähnen.
In vino veritas для мальчиков
In vino veritas für Jungs.
Там правды нет это метафора
Dort gibt es keine Wahrheit das ist eine Metapher.
И Плотник нам наполнит амфоры
Und der Zimmermann wird uns die Amphoren füllen.
Мы давим сок из одуванчиков
Wir pressen Saft aus Löwenzähnen.
In vino veritas для мальчиков
In vino veritas für Jungs.
Там правды нет это метафора
Dort gibt es keine Wahrheit das ist eine Metapher.
И Плотник нам наполнит амфоры
Und der Zimmermann wird uns die Amphoren füllen.
Мы давим сок из одуванчиков
Wir pressen Saft aus Löwenzähnen.
In vino veritas для мальчиков
In vino veritas für Jungs.
Там правды нет это метафора
Dort gibt es keine Wahrheit das ist eine Metapher.
И Плотник нам наполнит амфоры
Und der Zimmermann wird uns die Amphoren füllen.





Writer(s): Anton Zavyalov, андрей бледный


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.