Paroles et traduction 25/17 - Солнцу навстречу
Солнцу навстречу
Towards the Sun
Мы
к
вам
придём
на
дым,
просыпайтесь,
будь
белым
We'll
come
to
you
on
the
smoke,
wake
up,
be
white
Взрываем
чарты
ФСМ,
делай,
делай,
делай
We're
blowing
up
the
charts
of
the
FSM,
do
it,
do
it,
do
it
Мы
можем
власть
на
баррикады
звать,
как
вариант
We
could
call
the
government
to
the
barricades,
as
an
option
Но
лучше
будем
про
любовь
вам
петь,
как
Barry
White
But
it's
better
to
sing
you
about
love,
like
Barry
White
Мы
можем
как
угодно,
делаем
как
ты
знаешь
We
can
do
it
any
way
we
want,
we
do
it
the
way
you
know
И
в
своих
текстах
про
смерть,
я
жизни
утвердждающ
And
in
my
lyrics
about
death,
I
affirm
life
Пойми,
мой
друг,
ведь
я
не
доктор
вам,
я
тоже
болен
Understand,
my
friend,
because
I'm
not
a
doctor
to
you,
I'm
sick
too
Но
можешь
записаться
на
приём
вместе
со
мной
But
you
can
make
an
appointment
with
me
Ну
что,
малая
моя?
Держи
цветок
свой,
аленький
Well,
my
little
one?
Hold
your
flower,
scarlet
Я
чудище
твоё,
ватники
в
валенках
I'm
your
monster,
quilted
jackets
in
boots
Целуй
меня,
целуй
да
так,
чтобы
я
выжил
Kiss
me,
kiss
me
so
that
I
can
survive
И
мы
с
тобой
уйдём
в
побег
из
падика
на
крышу
And
we'll
escape
from
the
porch
to
the
roof
Выше
ноги
от
земли,
выше
крыши,
выше
неба!
Get
your
feet
off
the
ground,
up
over
the
roof,
up
to
the
sky!
Право-лево
- это
все
только
плебсу
на
потреду.
Right-left
- that's
all
the
plebs
need.
Выше
ноги
от
земли,
выше
крыши,
выше
неба!
Get
your
feet
off
the
ground,
up
over
the
roof,
up
to
the
sky!
Право-лево
- это
все
только
плебсу
на
потреду
Right-left
- that's
all
the
plebs
need
Нас
хоронили
и
забыть
хотели
имена
They
buried
us
and
wanted
to
forget
our
names
Но
они
не
знали,
что
мы
семена
But
they
didn't
know
that
we're
seeds
Мама-зима
благословила
нас
- седина
Mother
Winter
blessed
us
- gray
hair
Мы
прорастаем
сквозь
асфальт
- целина
We
germinate
through
the
asphalt
- virgin
soil
Солнцу
навстречу!
Мы
все
расправим
плечи,
мы
все!
Towards
the
sun!
We'll
all
straighten
our
shoulders,
all
of
us!
Солнцу
навстречу!
Мы
все
расправим
плечи
Towards
the
sun!
We'll
all
straighten
our
shoulders
Кукла
Маша,
кукла
Даша,
кукла
Чаки
Masha
the
doll,
Dasha
the
doll,
Chucky
the
doll
Я
Куклачёв
связал
котов,
кручу
нунчаки
I'm
Kuclachyev
I
tied
the
cats,
I'm
spinning
nunchucks
Тополиный
пух,
жара,
Июль
- преисподняя
Poplar
fluff,
heat,
July
- hell
Брат,
мама,
не
горюй,
снимай
исподнее
Brother,
mother,
don't
worry,
take
off
your
underwear
Я
не
Шаинский,
мы
не
пишем
песни
для
детей
I'm
not
Shainsky,
we
don't
write
songs
for
children
Печень,
прощай,
я
так
любил
тебя
твой
Прометей
Liver,
farewell,
I
so
loved
you,
your
Prometheus
Вся
жизнь
как
лабиринт,
я
то
Одиссей,
то
Минотавр
Life
is
like
a
labyrinth,
I'm
Odysseus
or
a
Minotaur
На
книжной
полке
обитель,
мой
век
венец,
лавр
On
the
bookshelf
is
my
dwelling,
my
laurel
wreath,
my
crown
Мы
вас
учить
не
будем,
я
что
тебе
препод
сутулый?
We
won't
teach
you,
what
am
I
to
you,
a
stooped
usher?
Не
забывайте,
люди,
всегда
есть
выбор
- два
стула
Don't
forget,
people,
there's
always
a
choice
- two
chairs
Между
гадюкой
и
жабой,
Одиссей,
Сцилла,
Харибда
Between
a
viper
and
a
toad,
Odysseus,
Scylla,
Charybdis
Ну
что
ты
ноешь
как
баба?
Не
ссы,
будь
сильным,
прыгай!
What
are
you
whining
about
like
a
woman?
Don't
be
afraid,
be
strong,
jump!
Выше
ноги
от
земли,
выше
крыши,
выше
неба!
Get
your
feet
off
the
ground,
up
over
the
roof,
up
to
the
sky!
Право-лево
- это
все
только
плебсу
на
потреду.
Right-left
- that's
all
the
plebs
need.
Выше
ноги
от
земли,
выше
крыши,
выше
неба!
Get
your
feet
off
the
ground,
up
over
the
roof,
up
to
the
sky!
Право-лево
- это
все
только
плебсу
на
потреду
Right-left
- that's
all
the
plebs
need
Нас
хоронили
и
забыть
хотели
имена
They
buried
us
and
wanted
to
forget
our
names
Но
они
не
знали,
что
мы
семена
But
they
didn't
know
that
we're
seeds
Мама-зима
благословила
нас
- седина
Mother
Winter
blessed
us
- gray
hair
Мы
прорастаем
сквозь
асфальт
- целина
We
germinate
through
the
asphalt
- virgin
soil
Солнцу
навстречу!
Мы
все
расправим
плечи,
мы
все!
Towards
the
sun!
We'll
all
straighten
our
shoulders,
all
of
us!
Солнцу
навстречу!
Мы
все
расправим
плечи
Towards
the
sun!
We'll
all
straighten
our
shoulders
Нас
хоронили
и
забыть
хотели
имена
They
buried
us
and
wanted
to
forget
our
names
Но
они
не
знали,
что
мы
семена
But
they
didn't
know
that
we're
seeds
Мама-зима
благословила
нас
- седина
Mother
Winter
blessed
us
- gray
hair
Мы
прорастаем
сквозь
асфальт
- целина
We
germinate
through
the
asphalt
- virgin
soil
Солнцу
навстречу!
Мы
расправим
плечи
Towards
the
sun!
We'll
straighten
our
shoulders
Солнцу
навстречу!
Мы
расправим
плечи
Towards
the
sun!
We'll
straighten
our
shoulders
Солнцу
навстречу!
Мы
расправим
плечи
Towards
the
sun!
We'll
straighten
our
shoulders
Солнцу
навстречу!
Мы
расправим
плечи
Towards
the
sun!
We'll
straighten
our
shoulders
Солнцу
навстречу!
Towards
the
sun!
Расправим
плечи
Straighten
our
shoulders
Солнцу
навстречу!
Towards
the
sun!
Расправим
плечи
Straighten
our
shoulders
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Zavyalov, андрей позднухов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.