Только для своих - Live
Nur für die Meinen - Live
Знания,
сила
(слова
красивые)
Wissen,
Stärke
(schöne
Worte)
Но,
но
я
часто
(чувствую
бессилие)
Aber,
aber
ich
oft
(fühle
mich
machtlos)
Понимая
то
чего
знать
не
хочется,
(бесконечное,
одиночество...)
Verstehe,
was
ich
nicht
wissen
will,
(unendliche
Einsamkeit...)
Враг
внутри
меня,
я
враг
общества
Der
Feind
in
mir,
ich
bin
der
Feind
der
Gesellschaft
Мое
оружие
это
творчество...
Meine
Waffe
ist
die
Kreativität...
Готовы
каждому
кому
седло
узда
Bereit
für
jeden,
dem
Sattel
und
Zaumzeug
passen
Кому
два
два
восемь
(кому
два
восемь
два...)
Für
manche
zwei
zwei
acht
(für
manche
zwei
acht
zwei...)
Мобильные
телефоны,
письма
на
мыло
паливо!
Mobiltelefone,
Briefe
per
E-Mail
– verräterisch!
Говорят
от
сюда
надо
сваливать
по
идеи...
Sie
sagen,
man
sollte
von
hier
verschwinden,
eigentlich...
Но
только
вера
может
спасти
людей
Aber
nur
der
Glaube
kann
die
Menschen
retten
Только
вера
может
спасти
людей...
Nur
der
Glaube
kann
die
Menschen
retten...
Это
для
своих
чужие
не
поймут
Das
ist
für
die
Meinen,
Fremde
werden
es
nicht
verstehen
Только
для
своих
чужие
не
поймут
Nur
für
die
Meinen,
Fremde
werden
es
nicht
verstehen
Друг
может
быть
ближе
чем
брат
Ein
Freund
kann
näher
sein
als
ein
Bruder
А
брат
это
больше
чем
друг...
Und
ein
Bruder
ist
mehr
als
ein
Freund...
Это
для
своих
чужие
не
поймут
Das
ist
für
die
Meinen,
Fremde
werden
es
nicht
verstehen
Только
для
своих
чужие
не
поймут
Nur
für
die
Meinen,
Fremde
werden
es
nicht
verstehen
Друг
может
быть
ближе
чем
брат
Ein
Freund
kann
näher
sein
als
ein
Bruder
А
брат
это
больше
чем
друг...
Und
ein
Bruder
ist
mehr
als
ein
Freund...
Два,
пять,
один,
семь
Zwei,
fünf,
eins,
sieben
Два,
пять,
один,
семь
Zwei,
fünf,
eins,
sieben
Кому-то
порядок
выше,
кому-то
на
долор
дороже
Für
manche
ist
Ordnung
wichtiger,
für
andere
der
Dollar
teurer
Кому-то
главное
смысл,
кому-то
быть
похоже
Für
manche
ist
der
Sinn
entscheidend,
für
andere,
ähnlich
zu
sein
Тычят
пальцами,
купюрами
барыжье
рожы
Sie
zeigen
mit
Fingern,
Geldscheinen,
Dealerfressen
Свобода
и
безпридел
не
одно
и
тоже
Freiheit
und
Gesetzlosigkeit
sind
nicht
dasselbe
Предлагаю
новый
курс
за
каждый
грамм
девять
Ich
schlage
einen
neuen
Kurs
vor,
für
jedes
Gramm
neun
С
метра
по
что
не
повадно
было
детям
Meterweise,
damit
es
für
Kinder
nicht
verlockend
ist
Скажи
в
чем
сила
брат?
Sag
mir,
worin
liegt
die
Stärke,
Bruder?
Рухнуть
стеной
каменной
Wie
eine
Steinmauer
einstürzen
Скажи
а
чем
правда
брат?
Sag
mir,
worin
liegt
die
Wahrheit,
Bruder?
Если
дом
без
фундамента...
Wenn
das
Haus
kein
Fundament
hat...
Форма
фантика
мысли
это
начинка...
Die
Form
der
Verpackung,
die
Gedanken
sind
die
Füllung...
Это
как
перелом
который
видно
на
снимке...
Das
ist
wie
ein
Bruch,
den
man
auf
dem
Röntgenbild
sieht...
То
есть
время
покажет
кого
запомнят
людиии...
Das
heißt,
die
Zeit
wird
zeigen,
an
wen
sich
die
Leute
erinnern
werden...
Когда
нас
с
тобой
уже
не
будет...
Wenn
wir
beide
nicht
mehr
da
sind...
Это
для
своих
чужие
не
поймут
Das
ist
für
die
Meinen,
Fremde
werden
es
nicht
verstehen
Только
для
своих
чужие
не
поймут
Nur
für
die
Meinen,
Fremde
werden
es
nicht
verstehen
Друг
может
быть
ближе
чем
брат
Ein
Freund
kann
näher
sein
als
ein
Bruder
А
брат
это
больше
чем
друг...
Und
ein
Bruder
ist
mehr
als
ein
Freund...
Это
для
своих
чужие
не
поймут
Das
ist
für
die
Meinen,
Fremde
werden
es
nicht
verstehen
Только
для
своих
чужие
не
поймут
Nur
für
die
Meinen,
Fremde
werden
es
nicht
verstehen
Друг
может
быть
ближе
чем
брат
Ein
Freund
kann
näher
sein
als
ein
Bruder
А
брат
это
больше
чем
друг...
Und
ein
Bruder
ist
mehr
als
ein
Freund...
Чужие
не
поймут
только
для
своих
Fremde
werden
es
nicht
verstehen,
nur
für
die
Meinen
Чужие
не
поймут
Fremde
werden
es
nicht
verstehen
Друг
может
быть
(ближе
чем
брат)
Ein
Freund
kann
(näher
sein
als
ein
Bruder)
А
брат
это
больше
чем
друг...
Und
ein
Bruder
ist
mehr
als
ein
Freund...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ððð¢ðð ðððð¬ð¯ððð, ðððð ðð ðððððð£ð¥ðð
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.