Paroles et traduction 25/17 - Только для своих
Только для своих
Only for Us
Знания,
сила
- слова
красивые
Knowledge,
power
- these
are
brilliant
words
Но,
но
я
часто
чувствую
бессилие
But,
but
I
often
feel
useless
Понимая
то,
чего
знать
не
хочется,
бесконечное
одиночество
Understanding
that
which
I
don't
want
to
know,
an
endless
loneliness
Враг
- внутри
меня,
я
- враг
общества
The
enemy
- is
within
me,
I
am
society's
enemy
Мое
оружие
это
творчество
My
weapon
is
creativity
Готовы
каждому
кому
седло,
узда
They
are
ready
to
give
everyone
a
saddle,
a
bridle
Кому
два
два
восемь,
кому
два
восемь
два
For
some
it's
two-two-eight,
for
others
it's
two-eight-two
Мобильные
телефоны,
письма
на
мыло,
паливо!
Mobile
phones,
e-mails,
fuel!
Говорят,
от
сюда
надо
сваливать
по
идеи
People
say
that
you
have
to
leave
this
place
Но
только
вера
может
спасти
людей
But
only
faith
can
save
people
Только
вера
может
спасти
людей
Only
faith
can
save
people
Это
для
своих,
чужие
не
поймут
This
is
for
us,
strangers
won't
understand
Только
для
своих,
чужие
не
поймут
Only
for
us,
strangers
won't
understand
Друг
может
быть
ближе,
чем
брат,
а
брат
это
больше,
чем
друг
A
friend
can
be
closer
than
a
brother,
and
a
brother
is
more
than
a
friend
Это
для
своих,
чужие
не
поймут
This
is
for
us,
strangers
won't
understand
Только
для
своих,
чужие
не
поймут
Only
for
us,
strangers
won't
understand
Друг
может
быть
ближе,
чем
брат,
а
брат
это
больше,
чем
друг
A
friend
can
be
closer
than
a
brother,
and
a
brother
is
more
than
a
friend
Кому-то
порядок
выше,
кому-то
на
долор
дороже
Someone
values
order
more,
someone
values
wealth
Кому-то
главное
смысл,
кому-то
быть
похоже
For
someone
the
main
thing
is
meaning,
for
someone
else
to
be
like
the
others
Тычят
пальцами,
купюрами
барыжье
рожы
They
point
fingers,
merchants
with
grimaces
exchange
banknotes
Свобода
и
безпридел
не
одно
и
тоже
Freedom
and
chaos
are
not
the
same
thing
Предлагаю
новый
курс
за
каждый
грамм
девять
I
propose
a
new
rate
for
each
gram
nine
С
метра
по
что
не
повадно
было
детям
From
a
meter,
so
that
it
would
be
a
lesson
for
children
Скажи
в
чем
сила,
брат?
Tell
me,
brother,
where
lies
the
strength?
Рухнут
стены
каменные
Stone
walls
will
collapse
Скажи
а
чем
правда,
брат?
Tell
me,
brother,
what
is
truth?
Если
дом
без
фундамента
If
a
house
has
no
foundation
Форма
фантика
мысли
это
начинка
The
shape
of
the
candy
wrapper
is
the
idea,
the
filling
Это
как
перелом,
который
видно
на
снимке
It's
like
a
fracture
that
you
can
see
on
the
X-ray
То
есть,
время
покажет,
кого
запомнят
людиии
That
is,
time
will
show
whom
people
will
remember
Когда
нас
с
тобой
уже
не
будет
When
you
and
I
are
already
gone
Это
для
своих,
чужие
не
поймут
This
is
for
us,
strangers
won't
understand
Только
для
своих,
чужие
не
поймут
Only
for
us,
strangers
won't
understand
Друг
может
быть
ближе,
чем
брат,
а
брат
это
больше,
чем
друг
A
friend
can
be
closer
than
a
brother,
and
a
brother
is
more
than
a
friend
Это
для
своих,
чужие
не
поймут
This
is
for
us,
strangers
won't
understand
Только
для
своих,
чужие
не
поймут
Only
for
us,
strangers
won't
understand
Друг
может
быть
ближе,
чем
брат,
а
брат
это
больше,
чем
друг
A
friend
can
be
closer
than
a
brother,
and
a
brother
is
more
than
a
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): андрей позднухов, антон завьялов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.