Paroles et traduction 25/17 - Холодная весна
Холодная весна
Cold Spring
Cуверенен
ты
или
зассал
Are
you
a
sovereign
or
a
coward
Сюзерен
ты
или
вассал?
Are
you
a
suzerain
or
a
vassal?
Тянет
чаша
вина,
топит
чувство
вины
A
cup
of
wine
pulls,
drowns
the
feeling
of
guilt
Ядом
манит
финал,
мы
фатуму
верны
The
poison
lures
the
end,
we
are
faithful
to
fate
Нас
ждёт
огонь
геенны,
у
нас
гнилые
гены
The
fire
of
hell
awaits
us,
we
have
rotten
genes
Шакалы
и
гиены,
лучше
сдались
бы
в
плен
мы
Jackals
and
hyenas,
we
would
have
been
better
off
surrendering
И
чтобы
тонко
выли,
глотая
тонны
пыли
To
howl
thinly,
swallowing
tons
of
dust
Боярин
тендер
пилит,
мой
фендер
это
вилы
The
boyar
is
sawing
a
tender,
my
fender
is
a
pitchfork
Пояс
потуже
и
шарф,
снова
прячут
нас
в
шкаф
The
belt
is
tighter
and
the
scarf,
again
they
hide
us
in
the
closet
Снова
крутят
как
фарш,
пей
сермяжный
кайф
Again
they
twist
like
mincemeat,
drink
bitter
pleasure
Плещем
криков
ковши,
скачут
фрики
как
вши
We
pour
buckets
of
screams,
freaks
jump
like
lice
И
загнал,
как
лошадей,
нас
ямщик
And
drove
us,
like
horses,
the
coachman
Но
как
бы
ни
трещали
мои
корни
But
no
matter
how
my
roots
crackle
Как
бы
ни
мешали
мне
дурни
No
matter
how
the
fools
get
in
my
way
Ой
да,
батька-атаман,
скоси
и
сохрани
Oh
yes,
father-ataman,
bevel
and
save
Снова
время
рвать
ткань,
и
всё
идёт
по
грани
It's
time
to
tear
the
fabric
again,
and
everything
goes
along
the
edge
Мама-родина
снова
полюбит
всех
Motherland
will
love
you
all
again
Кто
однажды
повернулся
спиной
Who
once
turned
his
back
Улыбнётся
и
в
лоб
поцелует
He
will
smile
and
kiss
you
on
the
forehead
Холодной
весной
Cold
spring
Такой
же
холодной
весной
Such
a
cold
spring
Мама-родина
снова
полюбит
всех
Motherland
will
love
you
all
again
Кто
однажды
повернулся
спиной
Who
once
turned
his
back
Улыбнётся
и
в
лоб
поцелует
He
will
smile
and
kiss
you
on
the
forehead
Холодной
весной
Cold
spring
Такой
же
холодной
весной
Such
a
cold
spring
Холодной
весной
Cold
spring
Такой
же
холодной
весной
Such
a
cold
spring
Холодной
весной
Cold
spring
Такой
же
холодной
весной
Such
a
cold
spring
Дом
был
в
форме
креста,
но
в
нём
жили
безбожники
The
house
was
in
the
shape
of
a
cross,
but
atheists
lived
in
it
Занимали
места
бесы
в
каждом
художнике
Demons
took
places
in
every
artist
Чтоб
никак
не
проник
через
них
к
нам
луч
света
So
that
a
ray
of
light
could
not
penetrate
through
them
to
us
Бесы
прятались
в
тайник
в
артистах
и
поэтах
Demons
hid
in
hiding
in
artists
and
poets
Корёжила
падучая
даже
от
кваса
Even
from
kvass,
it
twisted
with
epilepsy
Побольше
жесткача
дай
и
лучше
б
с
мясом
Give
me
more
hard
stuff
and
better
with
meat
И
чтобы
ежедневно,
и
чтобы
еженощно
And
so
that
every
day,
and
so
that
every
night
Приводили
молодых,
чтоб
возрастала
мощь
их
They
brought
young
people
so
that
their
strength
would
grow
Залезем
вам
под
кожу,
проникнем
за
сетчатку
We
will
crawl
under
your
skin,
penetrate
behind
the
retina
Мы
будем
рады
от
Калининграда
до
Камчатки
We
will
be
glad
from
Kaliningrad
to
Kamchatka
Приходите,
отроки,
к
нам,
приходите,
дщери
Come
to
us,
youths,
come
to
us,
daughters
Мы
засунем
вам
крюки
во
все
щели
We
will
insert
hooks
into
all
your
cracks
Дом
был
в
форме
креста,
пора
святить
углы
The
house
was
in
the
shape
of
a
cross,
it's
time
to
consecrate
the
corners
Моя
кожа
береста,
но
слишком
много
мглы
My
skin
is
birch
bark,
but
there
is
too
much
darkness
Я
проживу
без
ваших
фильмов
и
без
ваших
песен
I
will
live
without
your
films
and
without
your
songs
Да
и
этот
текст
мой
лишний,
если
всё
взвесить
And
this
text
of
mine
is
superfluous,
if
you
weigh
everything
Мама-родина
снова
полюбит
всех
Motherland
will
love
you
all
again
Кто
однажды
повернулся
спиной
Who
once
turned
his
back
Улыбнётся
и
в
лоб
поцелует
He
will
smile
and
kiss
you
on
the
forehead
Холодной
весной
Cold
spring
Такой
же
холодной
весной
Such
a
cold
spring
Мама-родина
снова
полюбит
всех
Motherland
will
love
you
all
again
Кто
однажды
повернулся
спиной
Who
once
turned
his
back
Улыбнётся
и
в
лоб
поцелует
He
will
smile
and
kiss
you
on
the
forehead
Холодной
весной
Cold
spring
Такой
же
холодной
весной
Such
a
cold
spring
Холодной
весной
Cold
spring
Такой
же
холодной
весной
Such
a
cold
spring
Холодной
весной
Cold
spring
Такой
же
холодной
весной
Such
a
cold
spring
Холодной
весной
Cold
spring
Такой
же
холодной
весной
Such
a
cold
spring
Холодной
весной
Cold
spring
Такой
же
холодной
весной
Such
a
cold
spring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Zavyalov, андрей позднухов
Album
Одолень
date de sortie
01-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.