25/17 feat. Дмитрий Ревякин - Корабль - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 25/17 feat. Дмитрий Ревякин - Корабль




Корабль
Ship
Рвется парус, как сердце от тоски по дому
The sail tears, like a heart from longing for home
Стакан казенки не поможет юнге молодому
A glass of cheap vodka will not help the young cabin boy
Трещит штурвал в руках старого матроса
The helm creaks in the hands of the old sailor
На ветру волками воют нервы натянутых тросов
The nerves of the taut ropes howl like wolves in the wind
Старый боцман топит страх в теплом коньяке
The old boatswain drowns his fear in warm cognac
Я помню, год назад в припортовом кабаке
I remember, a year ago in a tavern at the port
Он проболтался о грузе, ценой в миллионы
He blabbed about the cargo, worth millions
А я был принят в команду его галеона
And I was accepted into the crew of his galleon
Мы отплывали, плакала моя невеста
We set sail, my fiancee wept
Мы отплывали без грузового манифеста
We set sail without a cargo manifest
Значит, капитан расскажет нам всё на закате
So, the captain will tell us everything at sunset
Значит, в трюмах то, за что хорошо заплатят
So, in the holds is that for which they will pay well
Жадность, как аппетит, приходит во время еды
Greed, like appetite, comes while eating
За бортом бешеные пляски соленой воды
Overboard, the frenzied dance of salt water
Заливают пламя никто не увидит дым
They flood the flame no one will see the smoke
Море кипит это голод подводных владык
The sea boils this is the hunger of the underwater lords
Кем в час роковой ты оправдан?
By whom are you justified in the fatal hour?
Кто дарит с лихвой небеса?
Who generously gives heavens?
Кем в час роковой ты оправдан?
By whom are you justified in the fatal hour?
Кто дарит с лихвой небеса?
Who generously gives heavens?
Безумный великан играет нами семнадцать суток
The mad giant plays with us for seventeen days
И ходят слухи: капитан наш потерял рассудок
And there are rumors: our captain has lost his mind
Последнее, что он сказал, слова Всё кончено
The last thing he said was the word It's over
Теперь при нём седые старцы с гривами всклокоченными
Now, gray-haired elders with disheveled manes are with him
Коптят каюту, чертят знаки в судовом журнале
They smoke in the cabin, draw signs in the ship's log
Просят чаек, чтоб о нас Левиафану рассказали
They ask seagulls to tell us about Leviathan
Матросы перестали верить и читать молитвы
The sailors have stopped believing and reading prayers
А корабельный поп, вцепившись, предлагает выпить
And the ship's priest, clutching on, offers a drink
Все мы давно не ели наш кок повесился
We have not eaten for a long time our cook hanged himself
Мясо с червями даже было бы деликатесом нам
Even meat with maggots would be a delicacy for us
На нижней палубе готовят бунт, сей пробил час
On the lower deck they are preparing a riot, the hour has come
Пока делили власть, в драке разбили компас
While they were dividing power, they broke the compass in a fight
Царапаю слова на мачте тупым гвоздем
I scratch words on the mast with a dull nail
Волной обломки вынесет на камни: Помните о том
The wave will carry the wreckage onto the stones: Remember about that
Что я был верен до конца царю и Богу
That I was faithful to the king and to God until the end
Жене и детям передайте братья им помогут
Tell my wife and children my brothers will help them
Кем в час роковой ты оправдан?
By whom are you justified in the fatal hour?
Кто дарит с лихвой небеса?
Who generously gives heavens?
Кем в час роковой ты оправдан?
By whom are you justified in the fatal hour?
Кто дарит с лихвой небеса?
Who generously gives heavens?
Матросы перестали верить и читать молитвы
The sailors have stopped believing and reading prayers
Мы отплывали, плакала моя невеста
We set sail, my fiancee wept
Жене и детям передайте
Tell my wife and children






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.