25/17 & Грот feat. Арни - Сила сопротивления - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 25/17 & Грот feat. Арни - Сила сопротивления




Сила сопротивления
The Power of Resistance
Мы многое потеряли, наши близкие погибли, но мы не одни. Мы не сломлены. Если вы слышите меня - вы и есть сопротивление. Если вы меня слышите - вы есть сопротивление...
We've lost so much, our loved ones perished, but we're not alone. We're not broken. If you can hear me, you are the resistance. If you can hear me, you are the resistance...
Глаза заклейте пластырем
Cover your eyes with a band-aid
Купюра стала пастырем
Money became your shepherd
Заткните уши ватой
Stuff your ears with cotton wool
Ведь вы не виноваты
Because you're not to blame
Давайте сделайте вид
Let's pretend
Что этого всего нет
That none of this exists
Ну или вас это точно никак не касается...
Or that it definitely doesn't concern you...
Может тогда насиловать, резать будут не вас
Maybe then they won't rape and cut you
Маш, Наташ, Лен, Иванов и прочих Вась
Masha, Natasha, Lena, Ivanov and other Vasya
Народу много, русское быдло
There are many people, Russian cattle
Вас корми гамном - вы скажете повидло
Feed you shit - you'll say it's jam
Я разозлил вас - вам обидно
I angered you - you're offended
Дальше вида из окна вам ничего не видно
You can't see anything beyond the view from your window
Информация в свободном доступе - бери
Information is freely available - take it
Но у слепцов слепы даже поводыри.
But even the guides of the blind are blind.
Того кто хочет жить, жить учить не надо
He who wants to live, doesn't need to be taught to live
Но если пастухом стал волк, что будет делать стадо?
But if a wolf becomes a shepherd, what will the flock do?
Два восемь два (статья имеется ввиду УК РФ) за самооборону наций
Two eight two (referring to the article of the Criminal Code of the Russian Federation) for the self-defense of nations
Система станет соблознять - предложит продаться
The system will try to seduce you - offer to sell out
Но ты идешь в отказ - больше нанося урона
But you refuse - inflicting more damage
Сопротивление и есть самооборона
Resistance is self-defense
За свою жизнь, за свои идеи
For your life, for your ideas
Не сомневаясь ни капли, нисколько не робея
Without a single doubt, without any fear
Под тихий шепот врага "Давай сдавайся"
To the enemy's quiet whisper "Give up"
Кровь говорит: "Не смей, обороняйся"
The blood says: "Don't you dare, defend yourself"
Не шагу назад - ей вторит родная вера
Not a step back - your native faith echoes it
И ты идешь на бой любой спокойно и размеренно
And you go into any battle calmly and measuredly
Уверенный в тылах - прикроют братья
Confident in your rear - your brothers will cover you
А что до псов системы - плевать на них
As for the system's dogs - spit on them
Собака потрепает плоть, но не укусит душу
A dog will tear your flesh, but it won't bite your soul
Когда дано видеть сразу - понимаешь лучше
When you're given to see at once - you understand better
Прививая веру людям - перестаешь сражаться
By instilling faith in people - you stop fighting
Сильные мира сего сами приползут сдаваться, к тебе...
The powerful of this world will crawl to surrender, to you...
Сила сопротивления - это ты и я
The power of resistance is you and me
Вместе, как каленые звенья
Together, like tempered links
Сила сопротивления - это ты и я
The power of resistance is you and me
Держим напор до последнего...
We hold the pressure until the very end...
Из под полы хватило пропаганды сполна
From under the counter, there was enough propaganda
Убогим и тупым даже ясно - это война
Even the wretched and stupid understand - this is war
И у врага кстати выбора особо нет
And the enemy, by the way, has no choice
Сдохнуть либо чтить наш суверенитет
To die or to honor our sovereignty
Под какой личиной черти стучат в двери
Under what guise do devils knock on doors
Чем шпигуют глухие окраины матовый мерин
What do they stuff the deaf outskirts with - a matte Mercedes
Мы хоронили своих и получали ответы
We buried our own and received answers
Потерей закален дух и северным ветром
The spirit is tempered by loss and the northern wind
Теперь на подъезде воздух в тиши замер
Now the air at the entrance is frozen in silence
Туда не смотрят первого канала камеры
The cameras of Channel One don't look there
Там защитники семьи вражиной резаные
There, defenders of the family are cut by the enemy
И там в полумраке ледяном вера станет железной
And there, in the icy twilight, faith will become iron
Каждый шорох присекает над водной гладью
Every rustle cuts off over the water's surface
Многофлиртующую сразу называть блядью
Call a promiscuous woman a whore right away
Продажу яда, ядерного взрыва опасней
Selling poison is more dangerous than a nuclear explosion
Смерть в бою правом, привелегии и счастье
Death in battle is a right, a privilege and happiness
Даже задыхаясь гнилью мы полюбому выживем
Even choking on rot, we will survive anyway
Ведь эта вера только сделала крепость из хижины
Because this faith only made a fortress out of a hut
Никакими ураганами не вырвать фундамент
No hurricanes can tear out the foundation
Если в глазах небосклон, в сердцах пламя
If there's a sky in your eyes, a flame in your hearts
И мы будем очищать ночь, силами всеми
And we will cleanse the night with all our might
Ибо перед рассветом тварь ныкается в щели
For before dawn, the creature hides in the cracks
Так что прыгай в тапки, вали сбывая одышку
So jump into your shoes, get out of here, losing your breath
У нас принципы возможно борзые слишком
Our principles may be too bold
На верандах грязных между домов простуженных
On dirty verandas between cold houses
Убивая себя в кровь мы нашли жемчужину
Killing ourselves to blood, we found a pearl
Именно тогда появилась эта основа
That's when this foundation appeared
Из огранки еще, но стальное слово
Still in the rough, but a steel word
За собой следи, дабы раньше срока не сгинуть
Watch yourself, so as not to perish before your time
И в темноте подворотни заглядывай за спину
And in the darkness of the gateway, look behind your back
Держи напор, как держат каленые звенья
Hold the pressure, as tempered links hold
Слышишь дыханье в ночи - это ополченье
Do you hear the breath in the night - it's the militia
Сила сопротивления - это ты и я
The power of resistance is you and me
Вместе, как каленые звенья
Together, like tempered links
Сила сопротивления - это ты и я
The power of resistance is you and me
Держим напор до последнего...
We hold the pressure until the very end...
Издавна, мы - греки называем богатырей сих росичами или руссами. Мужи росские - доблестные воины. При набегах не много рабов взять удается от славян сих, ибо неволе предпочитают все они смерть.
Since ancient times, we - the Greeks - have called these heroes Rosichi or Rus. Russian men are valiant warriors. During raids, few slaves can be taken from these Slavs, for they all prefer death to captivity.
Мы не сломлены. Сопротивление.
We are not broken. Resistance.
Никаких компромиссов, даже перед лицом армагеддона
No compromises, even in the face of Armageddon






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.