25/17 feat. Саграда, Horus, SLIMUS, Tipsi Tip & ОДИН.ВОСЕМЬ - Пирамида масла - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 25/17 feat. Саграда, Horus, SLIMUS, Tipsi Tip & ОДИН.ВОСЕМЬ - Пирамида масла




Пирамида масла
Pyramid of Butter
Летели
Flying
Крылатые качели
Winged swings
Ржавые, как и держава
Rusty, like the держава
И держали еле-еле
And barely holding on
Много сил в теле
Lots of strength in the body
Мы шелковицу ели
We ate silk herbs
Спички купили
Bought matches
Два этажа белят
Two floors are being painted white
Весна приходит в апреле и забирает меня
Spring comes in April and takes me
К маю на спине растает синяк
By May, the bruise on my back will melt away
Всех раздали щенят
Gave away all the puppies
Пусть теперь на себя пеняют
Let them blame themselves now
И так всегда, врачебная повседнятина
It's always like this, everyday medical routine
А я закончу садик - и влюблюсь
And I will finish kindergarten - and I will fall in love
Прочитаю букварь, батя сказал, это пойдёт в плюс
I will read the primer, dad said it would be a plus
В магнитофон засуну The Fat Of The Land
I'll stick The Fat Of The Land in the tape recorder
Поеду в Курск, потом в Москву, гляну мавзолей
I will go to Kursk, then to Moscow, I will look at the mausoleum
Я просто тип с двумя сумками
I'm just a dude with two bags
Дурень думкою багатiе. Погодите
A fool is rich in thought. Wait
Могу ходить и говорить - уже не в обиде
I can walk and talk - I'm not offended anymore
Как твоя фамилия? Я тебя где-то видел
What's your last name? I've seen you somewhere
По пятьдесят на кухне и обсудим царька наверху
Fifty/fifty in the kitchen and we'll discuss the tsar at the top
Кроме него ведь кто вперёд поведёт страну
Besides him, who else will lead the country forward
Когда вокруг одни враги - русский трагизм
When there are only enemies around - Russian tragedy
Чё, правда? Ну заверните мне эскапизма в похуизм
What, really? Well, wrap me some escapism in indifference
Проверьте это на экстремизм своим комитетом
Check it for extremism with your committee
Пока подгнившую рану я ковыряю пинцетом
While I pick at the rotten wound with tweezers
Гуляем без признаков жизни по центру
We walk without signs of life in the center
И, может, завтра нас обнулит коллайдер ЦЕРНа
And maybe tomorrow CERN's collider will zero us out
Я не вылез на сцену петь песни для целок
I didn't go on stage to sing songs for chicks
От нас кто-то в ахуе, как бабки от цен
Someone is in awe of us, like grannies are in awe of prices
Я за бабки в общем и целом в своём лице
I'm for the money, by and large, in my own face
Но все эти миллиарды ведь не заберёшь с собой в конце
But you can't take all these billions with you in the end
Этот рэп взрослый мысли рвёт по весне
This rap is adult, thoughts are torn in the spring
На заброшенных погостах, когда тает снег
In abandoned cemeteries, when the snow melts
Наш цех собирает в концлагере Фау-2
Our workshop assembles V-2s in a concentration camp
Будем трэповать на ваших трупах - фауда
We will be trapping on your corpses - fauna
Вокруг разруха да чернуха в Шестиста секундах
Around destruction and blackness in Sixty Seconds
И уже больше никогда я в тех местах не буду
And I'll never be in those places again
Среди хрущоб, куда успешным доступ воспрещён
Among the Khrushchevs, where access is forbidden to the successful
Был воплощён, чтоб не вписаться в рынок чьих-то мутных муток
Was embodied, so as not to fit into the market of someone's murky twists
Закон, что дышло. Цинк ехал из горячих точек
The law is what the drawbar is. Zinc came from hot spots
И как так вышло - в одночасье стало прахом то, чем
And how it happened - overnight, what became dust
Нас потчевал великий кормчий, что в лету канул
We were treated to by the great helmsman, who sank into oblivion
Оставив от побед на пьедесталах истуканы
Leaving behind statues on pedestals of victories
Напоминая нам, что и бессменный император
Reminding us that the eternal emperor
Не то же самое, что и бессмертный император
Not the same as the immortal emperor
У каждой схемы есть свой бизнес-план и свой куратор
Each scheme has its own business plan and its own curator
Вновь час быка, пробьют куранты над зиккуратом
The hour of the bull again, the chimes will strike over the ziggurat
Сиди и голову ломай - ты с этим или с тем
Sit and rack your brains - are you with this or that
Ведь сложно в самый корень зреть, когда такой ветвистый стебель
After all, it is difficult to see into the very root when such a branchy stem
А впереди лишь липкий мрак и вечная метель
And ahead there is only sticky darkness and eternal blizzard
И белый снег, как погребальный саван, покрывает степи
And white snow, like a burial shroud, covers the steppes
Я не скажу, что я ходил с кастетом в ночь, но я
I won't say I went out with brass knuckles at night, but I
Как помню - радовала очень кассета Многоточия
As I remember - the Многоточие cassette was very pleasing
Там, где фигуры шаткие вели упрямый разговор
Where the shaky figures led a stubborn conversation
Заброшенные стройплощадки или школьный двор
Abandoned construction sites or schoolyard
Я упивался красотой римских легионов
I admired the beauty of the Roman legions
Но тасовался с гопотой, как молодой Лимонов
But I shuffled with the gopniks like a young Limonov
Писал стихи, бывал на дурке, как в Сабурке - он
He wrote poems, visited the loony bin, as in Saburtalo - he
В том городе, где группу Центр развалил центурион
In the city where the centurion destroyed the Center group
Эти центурии приелись
These centuriae are boring
И песни те, что пелись, сейчас звучат как ересь
And those songs that were sung now sound like heresy
Все как Махатма Ганди, я - последний, как джедай
Everyone is like Mahatma Gandhi, I am the last one, like a Jedi
Те, кто виновен в пропаганде - ваша карма тяжела
Those who are guilty of propaganda - your karma is heavy
Это про мельничные жернова и море
This is about millstones and the sea
Про кровью смазываемые жернова Истории
About the blood-lubricated millstones of History
А ты сипишь свои истории нелепо, как Кай Метов
And you whisper your stories awkwardly, like Kai Metov
Я так устал от рэпа, что слушаю блэк-метал
I'm so tired of rap that I listen to black metal
А я аккурат по части ереси, кругом диагнозы
And I'm just about heresy, there are diagnoses all around
Но все эти выпады - шляпа перед дежурным самоанализом
But all these attacks are a hat before the duty self-analysis
Котлы в обратку, эхом Белый Горячий Лёд
Boilers in return, White Hot Ice echoes
Баскет на площадках у школы, 96-ой год
Basketball on the school grounds, 96th year
Состав несётся, мои парадигмы за спиною вагонами
The train is rushing, my paradigms behind me in wagons
Маслоу, Гиллиган, Гебсер, Кук-Гройтер, а также Бек с Кованом
Maslow, Gilligan, Gebser, Cook-Greuter, and also Beck with Cowan
Дропать нэймы, так дропать со смаком, ходить козырями
Dropping names, so dropping them with gusto, walking around with trump cards
Если копаться в структуре души то рыть руками
If you dig into the structure of the soul, then dig with your hands
Папками копят компромат капитаны тонкой льдины
Captains of a thin ice floe are accumulating dirt in folders
Но указав им на гордыню, сам стану гордыней
But by pointing out their pride to them, I myself will become pride
Опять парадокс, но для меня парадокс - синоним жизни
Another paradox, but for me a paradox is synonymous with life
Упал, поднялся, отряхнулся и снова любые капризы
Fell, got up, dusted myself off and again any whims
Да, последняя пара лет сгустила кровь морозцем
Yes, the last couple of years thickened the blood with frost
В облаке эликсир с менталитетом меченосца
In the cloud elixir with the mentality of a swordsman
Под те мотивы я переехал катком свою важность
To these motives, I moved my importance by taxi
А рэп и правда утомил - духота и сермяжность
And rap is really tired - dullness and grayness
Я буду лапидарен - ты опидорел ментально
I will be lapidary - you are mentally opiodol
И в петушиный угол превратил избу-читальню
And turned the reading room into a chicken coop
Ваш рэп по-прежнему блэкфейс, апроприаторы
Your rap is still blackface, appropriators
Но грустно мне, увы, Талиб Квели тупей, чем вы
But sadly, alas, Talib Kweli is dumber than you
Пещеристое тело глобальных корпораций
The cavernous body of global corporations
Нагло набухло потом порабощённых наций
Nastily swollen with the sweat of enslaved nations
Ощерилось медийно, дабы заткнуть все рты
It has grinned in the media to shut everyone up
И лжеидейной малафьёю нам залить умы
And with false ideological nonsense, fill our minds
День сурка, год сурка, жизнь сурка
Groundhog Day, Groundhog Year, Groundhog Life
Мы здесь веретеном без устали мотать свои срока
We are here tirelessly winding our sentences with a spindle
Наш народ - фигура речи на зубах этих господ
Our people are a figure of speech on the teeth of these gentlemen
Газпром, Госдеп, подъём, переворот
Gazprom, State Department, rise, coup
Да ты не ной, да ты не лай
Don't whine, don't bark
Да, тут хтонь, тут не рай
Yes, here is chthonic, here is not paradise
Ты не вопи, нас не пугай
Don't yell, don't scare us
Были метели, будет и май
There were blizzards, there will be May
Хули ты как попугай - Путин-Путин-Путин
What the fuck are you like a parrot - Putin-Putin-Putin
По-простому мне скажи, как жить будем?
Tell me simply how are we going to live?
Голод - тётка
Hunger - aunt
Когда на хлебе нет масла
When there is no butter on the bread
Солод - глотка
Malt - a sip
Жизнь трудна и опасна
Life is hard and dangerous
Холод - плётка
Cold - whip
А если нету режима
And if there is no regime
Молод - ходка
Young - walker
Люди бесятся с жира
People go crazy with fat
Голод - тётка
Hunger - aunt
Когда на хлебе нет масла
When there is no butter on the bread
Солод - глотка
Malt - a sip
Жизнь трудна и опасна
Life is hard and dangerous
Холод - плётка
Cold - whip
А если нету режима
And if there is no regime
Молод - ходка
Young - walker
Люди бесятся с жира
People go crazy with fat





Writer(s): Anton Zavyalov, Horus, Sagrada, Slimus, Tipsi Tip, андрей бледный, один.восемь


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.