Paroles et traduction 25/17 feat. Саграда, Horus, SLIMUS, Tipsi Tip & ОДИН.ВОСЕМЬ - Пирамида масла
Пирамида масла
Pyramid of Butter
Крылатые
качели
Winged
swings
Ржавые,
как
и
держава
Rusty,
like
the
держава
И
держали
еле-еле
And
barely
holding
on
Много
сил
в
теле
Lots
of
strength
in
the
body
Мы
шелковицу
ели
We
ate
silk
herbs
Спички
купили
Bought
matches
Два
этажа
белят
Two
floors
are
being
painted
white
Весна
приходит
в
апреле
и
забирает
меня
Spring
comes
in
April
and
takes
me
К
маю
на
спине
растает
синяк
By
May,
the
bruise
on
my
back
will
melt
away
Всех
раздали
щенят
Gave
away
all
the
puppies
Пусть
теперь
на
себя
пеняют
Let
them
blame
themselves
now
И
так
всегда,
врачебная
повседнятина
It's
always
like
this,
everyday
medical
routine
А
я
закончу
садик
- и
влюблюсь
And
I
will
finish
kindergarten
- and
I
will
fall
in
love
Прочитаю
букварь,
батя
сказал,
это
пойдёт
в
плюс
I
will
read
the
primer,
dad
said
it
would
be
a
plus
В
магнитофон
засуну
The
Fat
Of
The
Land
I'll
stick
The
Fat
Of
The
Land
in
the
tape
recorder
Поеду
в
Курск,
потом
в
Москву,
гляну
мавзолей
I
will
go
to
Kursk,
then
to
Moscow,
I
will
look
at
the
mausoleum
Я
просто
тип
с
двумя
сумками
I'm
just
a
dude
with
two
bags
Дурень
думкою
багатiе.
Погодите
A
fool
is
rich
in
thought.
Wait
Могу
ходить
и
говорить
- уже
не
в
обиде
I
can
walk
and
talk
- I'm
not
offended
anymore
Как
твоя
фамилия?
Я
тебя
где-то
видел
What's
your
last
name?
I've
seen
you
somewhere
По
пятьдесят
на
кухне
и
обсудим
царька
наверху
Fifty/fifty
in
the
kitchen
and
we'll
discuss
the
tsar
at
the
top
Кроме
него
ведь
кто
вперёд
поведёт
страну
Besides
him,
who
else
will
lead
the
country
forward
Когда
вокруг
одни
враги
- русский
трагизм
When
there
are
only
enemies
around
- Russian
tragedy
Чё,
правда?
Ну
заверните
мне
эскапизма
в
похуизм
What,
really?
Well,
wrap
me
some
escapism
in
indifference
Проверьте
это
на
экстремизм
своим
комитетом
Check
it
for
extremism
with
your
committee
Пока
подгнившую
рану
я
ковыряю
пинцетом
While
I
pick
at
the
rotten
wound
with
tweezers
Гуляем
без
признаков
жизни
по
центру
We
walk
without
signs
of
life
in
the
center
И,
может,
завтра
нас
обнулит
коллайдер
ЦЕРНа
And
maybe
tomorrow
CERN's
collider
will
zero
us
out
Я
не
вылез
на
сцену
петь
песни
для
целок
I
didn't
go
on
stage
to
sing
songs
for
chicks
От
нас
кто-то
в
ахуе,
как
бабки
от
цен
Someone
is
in
awe
of
us,
like
grannies
are
in
awe
of
prices
Я
за
бабки
в
общем
и
целом
в
своём
лице
I'm
for
the
money,
by
and
large,
in
my
own
face
Но
все
эти
миллиарды
ведь
не
заберёшь
с
собой
в
конце
But
you
can't
take
all
these
billions
with
you
in
the
end
Этот
рэп
взрослый
мысли
рвёт
по
весне
This
rap
is
adult,
thoughts
are
torn
in
the
spring
На
заброшенных
погостах,
когда
тает
снег
In
abandoned
cemeteries,
when
the
snow
melts
Наш
цех
собирает
в
концлагере
Фау-2
Our
workshop
assembles
V-2s
in
a
concentration
camp
Будем
трэповать
на
ваших
трупах
- фауда
We
will
be
trapping
on
your
corpses
- fauna
Вокруг
разруха
да
чернуха
в
Шестиста
секундах
Around
destruction
and
blackness
in
Sixty
Seconds
И
уже
больше
никогда
я
в
тех
местах
не
буду
And
I'll
never
be
in
those
places
again
Среди
хрущоб,
куда
успешным
доступ
воспрещён
Among
the
Khrushchevs,
where
access
is
forbidden
to
the
successful
Был
воплощён,
чтоб
не
вписаться
в
рынок
чьих-то
мутных
муток
Was
embodied,
so
as
not
to
fit
into
the
market
of
someone's
murky
twists
Закон,
что
дышло.
Цинк
ехал
из
горячих
точек
The
law
is
what
the
drawbar
is.
Zinc
came
from
hot
spots
И
как
так
вышло
- в
одночасье
стало
прахом
то,
чем
And
how
it
happened
- overnight,
what
became
dust
Нас
потчевал
великий
кормчий,
что
в
лету
канул
We
were
treated
to
by
the
great
helmsman,
who
sank
into
oblivion
Оставив
от
побед
на
пьедесталах
истуканы
Leaving
behind
statues
on
pedestals
of
victories
Напоминая
нам,
что
и
бессменный
император
Reminding
us
that
the
eternal
emperor
Не
то
же
самое,
что
и
бессмертный
император
Not
the
same
as
the
immortal
emperor
У
каждой
схемы
есть
свой
бизнес-план
и
свой
куратор
Each
scheme
has
its
own
business
plan
and
its
own
curator
Вновь
час
быка,
пробьют
куранты
над
зиккуратом
The
hour
of
the
bull
again,
the
chimes
will
strike
over
the
ziggurat
Сиди
и
голову
ломай
- ты
с
этим
или
с
тем
Sit
and
rack
your
brains
- are
you
with
this
or
that
Ведь
сложно
в
самый
корень
зреть,
когда
такой
ветвистый
стебель
After
all,
it
is
difficult
to
see
into
the
very
root
when
such
a
branchy
stem
А
впереди
лишь
липкий
мрак
и
вечная
метель
And
ahead
there
is
only
sticky
darkness
and
eternal
blizzard
И
белый
снег,
как
погребальный
саван,
покрывает
степи
And
white
snow,
like
a
burial
shroud,
covers
the
steppes
Я
не
скажу,
что
я
ходил
с
кастетом
в
ночь,
но
я
I
won't
say
I
went
out
with
brass
knuckles
at
night,
but
I
Как
помню
- радовала
очень
кассета
Многоточия
As
I
remember
- the
Многоточие
cassette
was
very
pleasing
Там,
где
фигуры
шаткие
вели
упрямый
разговор
Where
the
shaky
figures
led
a
stubborn
conversation
Заброшенные
стройплощадки
или
школьный
двор
Abandoned
construction
sites
or
schoolyard
Я
упивался
красотой
римских
легионов
I
admired
the
beauty
of
the
Roman
legions
Но
тасовался
с
гопотой,
как
молодой
Лимонов
But
I
shuffled
with
the
gopniks
like
a
young
Limonov
Писал
стихи,
бывал
на
дурке,
как
в
Сабурке
- он
He
wrote
poems,
visited
the
loony
bin,
as
in
Saburtalo
- he
В
том
городе,
где
группу
Центр
развалил
центурион
In
the
city
where
the
centurion
destroyed
the
Center
group
Эти
центурии
приелись
These
centuriae
are
boring
И
песни
те,
что
пелись,
сейчас
звучат
как
ересь
And
those
songs
that
were
sung
now
sound
like
heresy
Все
как
Махатма
Ганди,
я
- последний,
как
джедай
Everyone
is
like
Mahatma
Gandhi,
I
am
the
last
one,
like
a
Jedi
Те,
кто
виновен
в
пропаганде
- ваша
карма
тяжела
Those
who
are
guilty
of
propaganda
- your
karma
is
heavy
Это
про
мельничные
жернова
и
море
This
is
about
millstones
and
the
sea
Про
кровью
смазываемые
жернова
Истории
About
the
blood-lubricated
millstones
of
History
А
ты
сипишь
свои
истории
нелепо,
как
Кай
Метов
And
you
whisper
your
stories
awkwardly,
like
Kai
Metov
Я
так
устал
от
рэпа,
что
слушаю
блэк-метал
I'm
so
tired
of
rap
that
I
listen
to
black
metal
А
я
аккурат
по
части
ереси,
кругом
диагнозы
And
I'm
just
about
heresy,
there
are
diagnoses
all
around
Но
все
эти
выпады
- шляпа
перед
дежурным
самоанализом
But
all
these
attacks
are
a
hat
before
the
duty
self-analysis
Котлы
в
обратку,
эхом
Белый
Горячий
Лёд
Boilers
in
return,
White
Hot
Ice
echoes
Баскет
на
площадках
у
школы,
96-ой
год
Basketball
on
the
school
grounds,
96th
year
Состав
несётся,
мои
парадигмы
за
спиною
вагонами
The
train
is
rushing,
my
paradigms
behind
me
in
wagons
Маслоу,
Гиллиган,
Гебсер,
Кук-Гройтер,
а
также
Бек
с
Кованом
Maslow,
Gilligan,
Gebser,
Cook-Greuter,
and
also
Beck
with
Cowan
Дропать
нэймы,
так
дропать
со
смаком,
ходить
козырями
Dropping
names,
so
dropping
them
with
gusto,
walking
around
with
trump
cards
Если
копаться
в
структуре
души
то
рыть
руками
If
you
dig
into
the
structure
of
the
soul,
then
dig
with
your
hands
Папками
копят
компромат
капитаны
тонкой
льдины
Captains
of
a
thin
ice
floe
are
accumulating
dirt
in
folders
Но
указав
им
на
гордыню,
сам
стану
гордыней
But
by
pointing
out
their
pride
to
them,
I
myself
will
become
pride
Опять
парадокс,
но
для
меня
парадокс
- синоним
жизни
Another
paradox,
but
for
me
a
paradox
is
synonymous
with
life
Упал,
поднялся,
отряхнулся
и
снова
любые
капризы
Fell,
got
up,
dusted
myself
off
and
again
any
whims
Да,
последняя
пара
лет
сгустила
кровь
морозцем
Yes,
the
last
couple
of
years
thickened
the
blood
with
frost
В
облаке
эликсир
с
менталитетом
меченосца
In
the
cloud
elixir
with
the
mentality
of
a
swordsman
Под
те
мотивы
я
переехал
катком
свою
важность
To
these
motives,
I
moved
my
importance
by
taxi
А
рэп
и
правда
утомил
- духота
и
сермяжность
And
rap
is
really
tired
- dullness
and
grayness
Я
буду
лапидарен
- ты
опидорел
ментально
I
will
be
lapidary
- you
are
mentally
opiodol
И
в
петушиный
угол
превратил
избу-читальню
And
turned
the
reading
room
into
a
chicken
coop
Ваш
рэп
по-прежнему
блэкфейс,
апроприаторы
Your
rap
is
still
blackface,
appropriators
Но
грустно
мне,
увы,
Талиб
Квели
тупей,
чем
вы
But
sadly,
alas,
Talib
Kweli
is
dumber
than
you
Пещеристое
тело
глобальных
корпораций
The
cavernous
body
of
global
corporations
Нагло
набухло
потом
порабощённых
наций
Nastily
swollen
with
the
sweat
of
enslaved
nations
Ощерилось
медийно,
дабы
заткнуть
все
рты
It
has
grinned
in
the
media
to
shut
everyone
up
И
лжеидейной
малафьёю
нам
залить
умы
And
with
false
ideological
nonsense,
fill
our
minds
День
сурка,
год
сурка,
жизнь
сурка
Groundhog
Day,
Groundhog
Year,
Groundhog
Life
Мы
здесь
веретеном
без
устали
мотать
свои
срока
We
are
here
tirelessly
winding
our
sentences
with
a
spindle
Наш
народ
- фигура
речи
на
зубах
этих
господ
Our
people
are
a
figure
of
speech
on
the
teeth
of
these
gentlemen
Газпром,
Госдеп,
подъём,
переворот
Gazprom,
State
Department,
rise,
coup
Да
ты
не
ной,
да
ты
не
лай
Don't
whine,
don't
bark
Да,
тут
хтонь,
тут
не
рай
Yes,
here
is
chthonic,
here
is
not
paradise
Ты
не
вопи,
нас
не
пугай
Don't
yell,
don't
scare
us
Были
метели,
будет
и
май
There
were
blizzards,
there
will
be
May
Хули
ты
как
попугай
- Путин-Путин-Путин
What
the
fuck
are
you
like
a
parrot
- Putin-Putin-Putin
По-простому
мне
скажи,
как
жить
будем?
Tell
me
simply
how
are
we
going
to
live?
Голод
- тётка
Hunger
- aunt
Когда
на
хлебе
нет
масла
When
there
is
no
butter
on
the
bread
Солод
- глотка
Malt
- a
sip
Жизнь
трудна
и
опасна
Life
is
hard
and
dangerous
Холод
- плётка
Cold
- whip
А
если
нету
режима
And
if
there
is
no
regime
Молод
- ходка
Young
- walker
Люди
бесятся
с
жира
People
go
crazy
with
fat
Голод
- тётка
Hunger
- aunt
Когда
на
хлебе
нет
масла
When
there
is
no
butter
on
the
bread
Солод
- глотка
Malt
- a
sip
Жизнь
трудна
и
опасна
Life
is
hard
and
dangerous
Холод
- плётка
Cold
- whip
А
если
нету
режима
And
if
there
is
no
regime
Молод
- ходка
Young
- walker
Люди
бесятся
с
жира
People
go
crazy
with
fat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Zavyalov, Horus, Sagrada, Slimus, Tipsi Tip, андрей бледный, один.восемь
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.