25/17 - Вирус п.у. МС 1.8 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 25/17 - Вирус п.у. МС 1.8




Вирус п.у. МС 1.8
Virus p.u. MC 1.8
Кто пишет историю этой болезни?
Who writes the history of this illness?
Кто выкрасил в золото старый парк?
Who painted the old park in gold?
Я знаю, таблетки пить бесполезно,
I know, taking pills is useless,
Моя палата теперь прокуренный бар.
My ward is now a smoky bar.
Дождь деревья полощет и центральную площадь.
Rain washes the trees and the central square.
Осень, мой лечащий врач, дай мне антибиотик по жестче.
Autumn, my doctor, give me a stronger antibiotic.
Лечит, но мне не легче, значит диагноз проще
It heals, but I don't feel better, so the diagnosis is simpler
Oh shit, это вирус тебя, я его переносчик.
Oh shit, it's a virus of you, I'm its carrier.
Всё дальше от понятий нормы моя раненая психика,
My wounded psyche is getting further and further away from the concepts of norm,
Пиши пропало да еще эта рифма усталая.
Write it off, and this tired rhyme too.
Промокшими кросами семеню по тротуарам осени
I shuffle in wet sneakers along the autumn sidewalks
За переполненным автобусом домой в восемь.
Behind a crowded bus home at eight.
Прости, не брал трубку, не слышал телефона,
Sorry, I didn't pick up the phone, I didn't hear it,
Ты же знаешь - тишина теперь в топе моих рингтонов.
You know - silence is now at the top of my ringtones.
Доча растёт, не успеваю удивляться,
My daughter is growing, I don't have time to be surprised,
Первые шаги, первые фразы, скоро садики и танцы.
First steps, first phrases, soon kindergartens and dances.
Тишина, на часах уже двенадцать,
Silence, it's already twelve o'clock,
Мои ангелы спят, снежинки первые в окне кружатся,
My angels are sleeping, the first snowflakes are circling in the window,
Молчат буквы на экране, ожидая точки,
The letters on the screen are silent, waiting for a full stop,
Этот вирус во мне, я его переносчик.
This virus is in me, I am its carrier.
Наверное это уже осложнение
This is probably a complication already
И следующий приступ меня добьёт.
And the next attack will finish me off.
Я знаю, давай прекратим лечение,
I know, let's stop the treatment,
Ненастье отпустит, если оно не моё.
The bad weather will let go if it's not mine.
Дождь деревья полощет и центральную площадь.
Rain washes the trees and the central square.
Осень, мой лечащий врач, дай мне антибиотик по жестче.
Autumn, my doctor, give me a stronger antibiotic.
Лечит, но мне не легче, значит диагноз проще
It heals, but I don't feel better, so the diagnosis is simpler
Oh shit, это вирус тебя, я его переносчик.
Oh shit, it's a virus of you, I'm its carrier.
Дождь деревья полощет и центральную площадь.
Rain washes the trees and the central square.
Осень, мой лечащий врач, дай мне антибиотик по жестче.
Autumn, my doctor, give me a stronger antibiotic.
Лечит, но мне не легче, значит диагноз проще
It heals, but I don't feel better, so the diagnosis is simpler
Oh shit, это вирус тебя, я его переносчик.
Oh shit, it's a virus of you, I'm its carrier.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.