25/17 - Вспомнить всё - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 25/17 - Вспомнить всё




Вспомнить всё
Remember Everything
Что ж это было? Ведь мы точно верили…
What was that? We truly believed…
Стоп-тайм я хочу вспомнить,
Stop-time I want to remember,
Лабиринт памяти веди меня, нить.
Labyrinth of memory guide me, thread.
Три девицы под окном…
Three maidens under the window…
Вени, веди, вици, ком бэби ком.
Come on, lead, witchy, come baby come.
В черепе мыслей ком кирпичом ко дну…
A lump of thoughts in the skull, like a brick to the bottom…
О ком ты, о чём, старичок, ну?
Who are you talking about, old man, huh?
Мы верили, что песни могут менять
We believed that songs could change
И круто рифмовать глагол на глагол.
And rhyming verb on verb was cool.
Мы с улицы, и нам нечего терять,
We're from the streets, and we have nothing to lose,
Рэп самый честный стиль, а попсу на кол.
Rap is the most honest style, and pop music is for the stake.
И мы не забудем, во что верим,
And we won't forget what we believe in,
Но в своей собственной карьере
But in our own careers
Каждый Моцарт сам себе Сальери.
Every Mozart is his own Salieri.
Рэп был босой, рок-н-ролл бог,
Rap was barefoot, rock and roll was God,
Рэп стал попсой, рок-н-ролл сдох.
Rap became pop, rock and roll died.
Сами по себе в любой тусе,
By ourselves in any crowd,
Вы на Олимпе, мы на Эльбрусе.
You're on Olympus, we're on Elbrus.
Это значит, что Эльбрус выше
This means that Elbrus is higher
Кому надо, те нас услышат.
Those who need to, will hear us.
И где вы все теперь, что учили нас,
And where are you all now, who taught us,
имён называть не буду)…
(I won't name names)...
Смотри, вон от метро очередь у касс,
Look, there's a queue at the box office by the metro,
Ну и ты не грусти, пой Жду чуда.
Well, don't be sad, sing "Waiting for a Miracle".
Под наши песни кто-то первый раз сказал люблю,
Someone said "I love you" for the first time to our songs,
Под наши песни на Манежке грозили Кремлю,
People threatened the Kremlin on Manezhnaya Square to our songs,
Под наши песни, под наши песни…
To our songs, to our songs…
Под наши песни надевают на палец кольцо,
They put a ring on their finger to our songs,
Под наши песни разбивают на ринге лицо,
They smash faces in the ring to our songs,
Мы здесь, чтобы вспомнить, что было,
We're here to remember what was,
Вспомнить, что будет,
To remember what will be,
Вспомнить всех, кто дорог нам.
To remember everyone who is dear to us.
Ну, давайте удивите нас, а?
Come on, surprise us, will you?
При этом сделайте всё как тогда
And do it all like back then
Прям один в один, но чтоб непохоже,
Exactly the same, but different,
Дайте мне второй Русский подорожник.
Give me a second "Russian Plantain".
Петь свои песни профанам,
Singing our songs to the profane,
Выступать там, куда бы не пошёл сам,
Performing where I wouldn't go myself
Это как пить из фонтана,
It's like drinking from a fountain,
Сушняка нет, но что-то прилипло к зубам.
No thirst, but something stuck to my teeth.
Многие пытались дать нам в руки свой флаг
Many tried to put their flag in our hands
Вы такие же как мы. Ну и что же?
You're just like us. So what?
Нам, конечно, выступать живьем ништяк,
Of course, it's cool for us to perform live,
Но без вас и ваших денег сможем.
But we can do it without you and your money.
Ты ведь знаешь, что мы н*ркоманы,
You know we're drug addicts,
Гомофобы, фашисты, шпана,
Homophobes, fascists, punks,
Как один социально опасны, и таких нас почти вся страна.
Every single one of us is socially dangerous, and almost the whole country is like us.
Мы закрепим то, что было, как фиксаж,
We'll fix what was, like a fixative,
Типа было и было так-то ты прав, Саш.
Like it was and it was you're right, Sasha.
Это наш багаж, и это нам жить с ним,
This is our baggage, and we have to live with it,
Мы можем как угодно, делаем, как хотим.
We can do as we please, we do as we want.
Можем как угодно, делаем, как хотим
We can do as we please, we do as we want
Можем как угодно, а как хотим?
We can do as we please, but what do we want?
Давай забьём на ненависть и месть,
Let's forget about hatred and revenge,
Да, иллюзий нет, но надежда есть.
Yes, there are no illusions, but there is hope.
И от первых треков до волос седых
And from the first tracks to gray hair
Мы по-прежнему только для своих,
We're still only for our own,
Мы по-прежнему только для своих,
We're still only for our own,
Спасибо каждому, только для своих.
Thanks to everyone, only for our own.
Под наши песни колыбели качают отцы,
Fathers rock cradles to our songs,
Под наши песни с павшими прощаются бойцы,
Soldiers say goodbye to the fallen to our songs,
Под наши песни, под наши песни…
To our songs, to our songs…
Под наши песни чей-то сын сделал свой первый шаг,
Someone's son took his first step to our songs,
Под наши песни кто-то просто пил в гостях коньяк,
Someone just drank cognac at a party to our songs,
Под наши песни, под наши песни…
To our songs, to our songs…
Мы здесь, чтобы вспомнить, что было,
We're here to remember what was,
Вспомнить, что будет, вспомнить всех, кто дорог нам.
To remember what will be, to remember everyone who is dear to us.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.