25/17 - Жизнь продолжается п.у. D-Man 55 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 25/17 - Жизнь продолжается п.у. D-Man 55




Жизнь продолжается п.у. D-Man 55
Life Goes On ft. D-Man 55
Ты совершаешь поступки, и мир реагирует
You make moves, and the world reacts,
С материнским теплом или с точностью киллера
With a mother's warmth or a killer's exact.
Разгоняешь числа или качаешь извилины
Pushing numbers or flexing your mind,
И чемпионы с возрастом теряют силы
Even champions lose their strength over time.
Если вызов принят будь собран
If the challenge is accepted, stay composed,
Даже если по факту этот спарринг на пробу
Even if it's just a sparring match, as it's supposed.
От рождения до гроба может быть один шаг
From birth to the grave, it can be just one step,
Охотники идут по следу, на запах фрагов
Hunters follow the trail, on the scent of frags they kept.
Все мирские блага в обмен на свободу
All worldly goods in exchange for freedom's flight,
Или ответишь доступно прямым в бороду
Or you answer clearly, with a straight right.
Отойти в сторону или спросить компетентно
Step aside or ask competently,
Чем больше аргументов, темя ярче оттенки
The more arguments, the brighter the shades you see.
Успех расслабляет, как мятный отвар
Success relaxes like a mint decoction,
И кто-то видит вокруг только лаве и товар
And some see only money and products in their direction.
Замыленный глаз не ловит перемен,
A blurry eye misses the changing scene,
Но решать тебе, как быть и с кем
But it's up to you how to be and with whom you've been.
Припев –2 раза
Chorus -2 times
В сером, сыром бараке жизнь продолжается
In a gray, damp barrack, life goes on,
Или на Якиманке жизнь продолжается
Or on Yakimanka, life goes on.
Голову разбили в драке жизнь продолжается
Got your head smashed in a fight, life goes on,
Ты чемпион на танке, но жизнь продолжается
You're a champion on a tank, but life goes on.
Жил-был один еврей, сказал, что всё проходит:
There once was a Jew who said that everything passes:
Даже пружина не может долго быть на взводе
Even a spring can't stay wound up in its classes.
Расправляет плечи чайный лист в гайване
Tea leaves unfurl their shoulders in a gaiwan's embrace,
Кто-то гордится тем, что он не гей
Someone's proud that he's not gay in this place.
Ваня гордится тем, что он не какой-то там Вася
Vanya's proud he's not some Vasya down the street,
Алексей гордится тем, что он не ест мясо
Alexei boasts he doesn't eat meat.
За ЗОЖ поднимем бокалы, старик!
For a healthy lifestyle, let's raise a glass, old man!
За легализацию три подхода на турник!
For legalization, three sets on the bars we plan!
За Русь я в Playstation дико рублюсь!
For Russia, I fiercely fight in Playstation's hold!
Ношу Фрэдак, не курю, не пью, не колюсь
Wearing Fred Perry, I don't smoke, drink, or get sold.
Среди себе подобных повысить статус
Among my own kind, I elevate my status,
Среди себе подобных обрести святость
Among my own kind, I find my own kind of apparatus.
И каждый хочет монополию на свою манечку
And everyone wants a monopoly on their own little quirk,
Как модный эксклюзивный принт на маечку
Like a trendy, exclusive print on a shirt.
А будет ли, как любите, мораль в моём куплете?
Will there be, as you like, a moral in my verse?
Sapienti sat1 ничего сложного нету
Sapienti sat1 - there's nothing complex to disperse.
Припев –2 раза
Chorus -2 times
Ну, давай, крути педали жизнь продолжается
Come on, pedal hard, life goes on,
Твой велосипед украли жизнь продолжается
Your bicycle got stolen, life goes on.
Боишься опоздать? Беги! Жизнь продолжается
Afraid of being late? Run! Life goes on,
Или подводи итоги. Жизнь продолжается
Or take stock. Life goes on.
Провинциальный городок, местный клуб
A provincial town, a local club's beat,
Душно, в зале биток, звучит знакомый луп
Stuffy, the hall's packed, a familiar loop repeats.
"Огонь", "Бейся!" и, конечно, "Только Для Своих"
"Fire", "Fight!" and, of course, "Only For Our Own",
Мой друг вывозит в одного то, что на двоих
My friend handles alone what's meant for two to be shown.
Дом родителей, мамин юбилей, застолье
Parents' house, mom's anniversary, a feast,
Манты на плите, цветы на антресоли
Manty on the stove, flowers on a mezzanine at least.
И даже если никому уже не интересно
And even if no one's interested anymore, it seems,
Городской сад, лето, щебетанье птах
City garden, summer, birds chirping in beams.
Она смеётся, он путается в словах
She laughs, he fumbles with words he can't say,
Кладёт на колено рука, она убирает
Places a hand on her knee, she pushes it away,
Моя любимая жена, его не знаю
My beloved wife, I don't know his face,
Последний раз она была у меня в прошлом мае
Last time she was with me was last May in this place.
Ладно, молодая, я всё понимаю
Okay, young one, I understand your sway,
С мраморной плиты фотка улыбается
From a marble slab, a photo smiles my way.
Со мной или без меня жизнь продолжается
With me or without me, life goes on, they say.
Припев –2 раза
Chorus -2 times
Каждый что-то потерял жизнь продолжается
Everyone's lost something, life goes on,
В серых буднях сентября жизнь продолжается
In the gray буднях of September, life goes on,
И лишь динамики хрипят жизнь продолжается
And only the speakers rasp, life goes on,
С тобой или без тебя жизнь продолжается
With you or without you, life goes on.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.