25/17 - Звезда (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 25/17 - Звезда (Live)




Звезда (Live)
Star (Live)
Почему не спишь? Я за нас двоих небеса молю,
Why are you awake? I'm praying to the heavens for both of us,
Потому не сплю.
That's why I can't sleep.
Почему молчишь? Молчание золото,
Why are you silent? Silence is golden,
Я за все плачу и потому молчу.
I pay for everything, that's why I'm silent.
Подруги змеями шипели: "Наиграется и бросит",
Your friends hissed like snakes: "He'll play and leave",
Но яд не действовал. Расчесывая волосы, мечтала
But the venom didn't work. Combing your hair, you dreamed,
С улыбкой ныряя глубже, чем зеркало
Smiling, diving deeper than the mirror,
Белое платье сияло так, что солнце меркло.
The white dress shone so brightly that the sun faded.
Голубь хлопал крыльями под куполом старого храма,
A dove flapped its wings under the dome of the old temple,
И только смерть разлучит нас, плакала мама.
And only death will part us, your mother cried.
Тополя, пух, пыль. Лето, два билета на самолет туда,
Poplars, fluff, dust. Summer, two tickets for a plane to a place,
Где можно быть счастливыми как дети.
Where we can be happy like children.
Желтое солнце, волны играют с песком
Yellow sun, waves playing with sand,
Как Адам и Ева - без одежды, босиком.
Like Adam and Eve - without clothes, barefoot.
Не думать где и как жить, забыть про суету,
Not to think where and how to live, to forget the hustle,
Про шесть месяцев в году, покрытую снегом страну.
About the country covered with snow for six months of the year.
Как части паззла, двое стали одним целым
Like puzzle pieces, two became one whole,
И это не просто метафора постельных сцен.
And it's not just a metaphor for bed scenes.
Одно сердце на двоих, одна мечта
One heart for two, one dream,
Лишь бы в этом плавании выдержала мачта.
If only the mast could withstand this voyage.
Почему не спишь? Я за нас двоих небеса молю,
Why are you awake? I'm praying to the heavens for both of us,
Потому не сплю.
That's why I can't sleep.
Почему молчишь? Молчание золото,
Why are you silent? Silence is golden,
Я за все плачу и потому молчу.
I pay for everything, that's why I'm silent.
Это навсегда.
This is forever.
Видишь, вдалеке излучает свет в темноте звезда?
Do you see the star radiating light in the darkness in the distance?
Мы с тобой вдвоем будем видеть свет миллионы лет,
Together, we will see the light for millions of years,
А звезда уже может быть мертва.
But the star may already be dead.
Она его ждала, оператор сотовой связи
She waited for him, the mobile operator
На их звонках обогатился, наверное, сразу.
He probably got rich right away from their calls.
После дембеля взяли квартиру в ипотеку,
After demobilization, they took an apartment on a mortgage,
Ведь их семья стала больше на человека.
Because their family grew by one person.
Маленькое чудо дарит беспокойные ночи,
A little miracle gives restless nights,
Работал за двоих, а колыбельную по очереди.
He worked for two, and sang lullabies in turn.
Нервы натянуты, как струны на гитаре Семеныча
Nerves stretched like strings on Semyonitch's guitar,
Было трудно друг на друга сгоряча не сорваться псом с цепи,
It was hard not to break loose on each other like a dog off a chain,
Скаля клыки, рыча.
Baring fangs, growling.
Ведь когда слегка штормит, якорь не рубит с плеча.
Because when it's a little stormy, the anchor doesn't cut off the shoulder.
Вечером, на улице какие-то типы знакомились навязчиво,
In the evening, some guys on the street were intrusively getting acquainted,
Тащили в автомобиль.
They were dragging her into the car.
Он выбежал из дома с гаечным ключом и в тапочках,
He ran out of the house with a wrench and slippers,
Она опять ждала свиданки, передачки.
She was waiting again for a date, a transfer.
И вопреки всем бурям жили долго, были вместе
And despite all the storms, they lived long, were together,
Так не бывает в жизни, пусть будет хотя бы в песне.
This doesn't happen in life, let it be at least in the song.
Почему не спишь? Я за нас двоих небеса молю,
Why are you awake? I'm praying to the heavens for both of us,
Потому не сплю.
That's why I can't sleep.
Почему молчишь? Молчание золото,
Why are you silent? Silence is golden,
Я за все плачу и потому молчу.
I pay for everything, that's why I'm silent.
Это навсегда.
This is forever.
Видишь, вдалеке излучает свет в темноте звезда?
Do you see the star radiating light in the darkness in the distance?
Мы с тобой вдвоем будем видеть свет миллионы лет,
Together, we will see the light for millions of years,
А звезда уже может быть мертва.
But the star may already be dead.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.