25/17 - Как дети (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 25/17 - Как дети (Live)




Как дети (Live)
Like Children (Live)
Луч солнца разбудил, но я не открываю глаз,
The sun's ray woke me up, but I keep my eyes closed,
Мама испекла торт, цветы, линейка, первый класс.
Mom baked a cake, flowers, a ruler, first grade.
Пока лишь только лямки ранца давят не плечи,
For now, only the backpack straps weigh on my shoulders,
Между мной и взрослым человеком целая вечность.
Between me and a grown-up, an entire eternity.
Все изменилось спустя каких-то десять лет,
Everything changed in just ten years,
Но родители все также молоды и смерти нет,
But parents are still young and death doesn't exist,
А Бог есть, где-то высоко за облаками,
And God exists, somewhere high above the clouds,
Бородато улыбается, наблюдая за нами.
Smiling with his beard, watching over us.
К тридцати, я понял все, о чем молчали,
By thirty, I understood everything they kept silent about,
Картина стала четче, и от того еще печальней,
The picture became clearer, and therefore even sadder,
Желание что-то изменить остается желанием,
The desire to change something remains just a desire,
Надежда посещает сердце, а раньше жила в нем.
Hope visits the heart, but used to live in it.
Я от разочарований со вкусом победы,
I'm from disappointments with the taste of victory,
Прожитые годы запоминаю по бедам.
I remember the years lived by the troubles.
И что из этого всего мы оставим потомкам,
And what of all this will we leave for our descendants,
А помнишь, когда ты был ребенком.
Do you remember when you were a child.
*Самое счастливое время на свете,
*The happiest time in the world,
Когда мы еще дети, мы еще дети.
When we are still children, we are still children.
Самое счастливое время на свете.
The happiest time in the world.
Самое счастливое время на свете,
The happiest time in the world,
Мы все еще дети, мы все еще дети…*
We are all still children, we are all still children...*
Воздух становиться хрустальным, начинает звенеть,
The air becomes crystal clear, it starts to ring,
Боюсь разбить его случайно, мой лоб, как медь.
I'm afraid to accidentally break it, my forehead is like copper.
Сейчас я узнаю главную тайну
Now I will learn the main secret
В чем смысл моей жизни? И жизнь потеряет смысл.
What is the meaning of my life? And life will lose its meaning.
Летом с моим братом, кормили молоком ежа,
In the summer, my brother and I fed a hedgehog with milk,
А зимой мы любили прыгать в снег с гаража,
And in the winter we loved to jump into the snow from the garage,
Став старше, кормили водкой чьих-то будущих мам,
As we got older, we fed vodka to someone's future mothers,
За гаражами прыгали по чьим-то головам.
Behind the garages, we jumped on someone's heads.
Ведь то, что не убьет, сделает меня сильнее,
After all, what doesn't kill me will make me stronger,
Верил я, вычищая спичкой кровь из-под ногтей.
I believed, cleaning the blood from under my nails with a match.
Обмен объемами обмана, ничего личного,
Exchanging volumes of deceit, nothing personal,
Пока не показали фотки, думал приличное.
Until they showed the photos, I thought it was decent.
Когда нам нечего делить, гораздо проще,
When we have nothing to share, it's much easier,
Друзей стало меньше, как только суммы больше,
There were fewer friends as soon as the amounts were bigger,
Господь не нуждается в наличных, ему и верьте,
The Lord doesn't need cash, believe him,
Мои остриженные кудри мать хранит в конверте.
My mother keeps my cut curls in an envelope.
*Самое счастливое время на свете,
*The happiest time in the world,
Когда мы еще дети, мы еще дети.
When we are still children, we are still children.
Самое счастливое время на свете.
The happiest time in the world.
Самое счастливое время на свете,
The happiest time in the world,
Мы все еще дети, мы все еще дети
We are all still children, we are all still children






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.