Paroles et traduction 25/17 - Линия фронта п.у. МСК
Линия фронта п.у. МСК
Frontline of Moscow
Loc-Dog
- Верните
улицам
(текст
песни)
Loc-Dog
- Give
Back
the
Streets
(lyrics)
По
стариночке
здесь,
совсем
один
на
студии
The
old
way,
here
I
am,
alone
in
the
studio
Это
для
тебя,
мой
"дерзкий"
слушатель
This
is
for
you,
my
"daring"
listener
По
сути,
ты
и
есть
мой
формат
- ты
задающий
формат
In
essence,
you
are
my
format
- you
are
the
one
who
sets
the
format
И
как
бы,
если
ты
думаешь,
что
я
прогнусь
под
тебя
как
формат
And
like,
if
you
think
I'll
bend
over
backwards
for
you
as
a
format
То
хуй
тебе
Then
fuck
you
Я
щас
спою,
еба
I'll
sing
now,
damn
it
Трек
для
твоих
ушей
A
track
for
your
ears
Хули
мне
терять
свой
формат,
надо
старчивать
малышей
Why
should
I
lose
my
format,
I
need
to
guide
the
young
ones
Надо
бабки
на
X6,
надо
кайф,
Need
money
for
the
X6,
need
the
high,
Надо
поддержать
мутных
сявок
и
торгашей
Need
to
support
shady
youngsters
and
dealers
Надо
жести,
надо
уличных
депрессий
Need
the
harshness,
need
the
street
depression
Надо
печень
подгибать
на
драм-н-бейсе,
блять
Need
to
bend
the
liver
on
drum
and
bass,
damn
it
Надо
по
вене
ставить,
чтобы
через
нос
не
вставлял
дозняк
Need
to
shoot
up,
so
I
don't
snort
the
dose
Но
мне
босс
поручал
не
так
But
the
boss
didn't
tell
me
to
do
it
like
that
И
пока
мой
разум
чист,
я
лишь
помню
факт
And
while
my
mind
is
clear,
I
only
remember
the
fact
Что
я
рычал
в
темноту,
простынь
сжав
в
зубах
That
I
growled
into
the
darkness,
clenching
the
sheet
in
my
teeth
Но
не
важно.
Зато
ты
мог
сделать
лицо
поумнее
But
it
doesn't
matter.
At
least
you
could
make
a
smarter
face
Нажав
на
плеере
кнопочку
play
By
pressing
the
play
button
on
the
player
А
я
бы
мог
иметь
детей,
но
кайф
грязней
с
каждым
годом
And
I
could
have
children,
but
the
high
gets
dirtier
every
year
И
от
нас
лучше
делать
аборты
And
it's
better
to
have
abortions
from
us
А
лучше
просто
не
ложиться
нам
в
одну
постель
It's
better
just
not
to
lie
in
the
same
bed
Ведь
романтиком
быть
только
в
треках
смог
я
Because
I
could
only
be
a
romantic
in
the
tracks
А
тут
мог
бы
быть,
но
мой
жесткий
босс
And
I
could
be
here,
but
my
tough
boss
Сказал:
"Сегодня,
Александр,
никаких
грибов"
Said:
"Today,
Alexander,
no
mushrooms"
И
я
злой
и
поникший,
не
в
силах
написать
новья
And
I'm
angry
and
downcast,
unable
to
write
anything
new
Цензурю
мат
и
пишу
ремиксы
Censoring
the
swearing
and
writing
remixes
Или
же
песни
за
любовь
Or
songs
about
love
Чтобы
были
довольными
снова
ваши
уебищные
биксы
So
that
your
ugly
chicks
would
be
happy
again
"Мы
с
тобой
на
небеса
улетим
вдвоем"
- я
чисто
так
"You
and
I
will
fly
to
heaven
together"
- I
just
said
it
like
that
Но
посмотрите
на
их
лица
ща
But
look
at
their
faces
now
Грустным
утром,
почти
не
человек,
а
эпитет
Sad
morning,
almost
not
a
person,
but
an
epithet
Ведь
я
ночью
снюхал
больше,
чем
снюхал
Питер
Because
I
sniffed
more
at
night
than
Peter
sniffed
Был
невидимым
в
замутах
как?
Was
invisible
in
the
messes
how?
И
кому
остался
должен
- потом
верните
And
to
whom
I
remained
indebted
- then
return
it
Повелителям
дворов,
даже
всей
вселенной
To
the
lords
of
the
courtyards,
even
the
entire
universe
Звезды
гвоздями
прибил
уже
не
к
тому
небу
I
nailed
the
stars
with
nails
to
the
wrong
sky
Но
поздно
выкупил
обман
But
it
was
too
late
to
buy
out
the
deception
Твоя
то
мама,
честно,
знает,
что
ты
хоть
чето
принимал,
малый?
Does
your
mother
honestly
know
that
you
took
something,
kid?
Филиалы,
универы,
передачи,
главы,
замы,
залы
для
серьезных
целей
Branches,
universities,
programs,
chapters,
deputies,
halls
for
serious
purposes
Быть
отдельными
от
масс
- наша
задача
To
be
separate
from
the
masses
- our
task
Массы
заторчат,
мы
сдержим
свое
слово
- слезем
The
masses
will
get
high,
we
will
keep
our
word
- we
will
get
off
Как
бы
громко
не
звучало
для
внучат,
чтобы
твой
младший
брат
No
matter
how
loud
it
sounds
for
the
grandchildren,
so
that
your
younger
brother
Не
страдал
прожорливой
болезнью
Didn't
suffer
from
a
gluttonous
disease
Чтобы
дети
наши
в
солнечных
лучах
могли
играть,
голову
сохранив
So
that
our
children
could
play
in
the
sunlight,
keeping
their
heads
Меня
здесь
нет,
я
миф,
я
мох,
я
мышь,
я
мост,
я
вид
из
окон
вниз
I
am
not
here,
I
am
a
myth,
I
am
moss,
I
am
a
mouse,
I
am
a
bridge,
I
am
a
view
from
the
windows
down
Я
замес,
я
лифт,
я
тут
завис
много
лет,
я
забыл
свой
смех
I
am
a
mess,
I
am
an
elevator,
I've
been
stuck
here
for
many
years,
I
forgot
my
laughter
Свой
шифр,
свой
код,
свой
дом,
свой
родной
подъезд
My
cipher,
my
code,
my
home,
my
native
entrance
Свой
интерес,
свой
удел,
свой
снег,
свой
мел
My
interest,
my
destiny,
my
snow,
my
chalk
Свой
свет,
свойственный
мне,
свой
текст,
свой
след
My
light,
peculiar
to
me,
my
text,
my
trace
Свой
парапет,
свой
отсек,
свой
бред,
свой
бег
My
parapet,
my
compartment,
my
delirium,
my
run
В
огненный
лес,
свой
порок,
свой
взгляд,
свой
гнев
Into
the
fire
forest,
my
vice,
my
look,
my
anger
Верните
улицам
Лок
Дога,
весело
было
Give
back
Loc-Dog
to
the
streets,
it
was
fun
Встретив
на
улице
стороны
ты
не
вывез
бы
Meeting
the
sides
on
the
street
you
wouldn't
have
made
it
out
Да
ты
не
вывез
бы,
встретив
хотя
бы
Фила
Yeah,
you
wouldn't
have
made
it
out,
even
if
you
met
Phil
И
мало
знаешь
за
меня,
чтобы
это
пытаться
вывернуть
And
you
know
little
about
me
to
try
to
twist
it
А
так
у
меня
ровно
все,
все
так
же
доверяю
братьям
And
so
everything
is
smooth
with
me,
I
still
trust
my
brothers
Санечек
вывел
звук
на
мониторах
Sanechka
brought
the
sound
to
the
monitors
Я
сегодня
седьмой
месяц
адекватен
I've
been
adequate
for
the
seventh
month
today
Здесь
на
студии,
в
подвале
будет
снова,
похуй
на
ненастья
мне
Here
in
the
studio,
in
the
basement
it
will
be
again,
I
don't
give
a
damn
about
the
bad
weather
- Привет,
я
Саша
- алгоголик
- Hi,
I'm
Sasha
- an
alcoholic
- Ну
привет,
Саш
- Well,
hi,
Sash
Всю
свою
молодость
я
выкинул
в
тройной
форсаж
I
threw
my
whole
youth
into
triple
overdrive
В
смысле
на
скорость,
да
я
спидовой
пацан
I
mean
at
speed,
yeah,
I'm
a
speedy
kid
К
тому
же
выгляжу
сегодня
не
особо,
но
Besides,
I
don't
look
very
good
today,
but
Вот
эти
телки
рядом
думают,
что
я
звезда
These
chicks
next
to
me
think
I'm
a
star
У
них
нет
совести,
но
есть
филки
отцов,
бля
They
have
no
conscience,
but
they
have
their
fathers'
bills,
damn
it
Нас
пиздил
СОБР,
мамины
плыли
глаза
от
слез,
но
The
SOBR
beat
us
up,
my
mother's
eyes
were
swimming
with
tears,
but
Просто
мы
любители
тусовок
We
just
love
parties
Убей
нас,
здесь
только
настоящие
Kill
us,
there
are
only
real
ones
here
С
ветром,
в
голове
манящие
With
the
wind,
beckoning
in
the
head
К
свету,
только
настоящие
To
the
light,
only
real
ones
С
ветром
нас
несет
по
Москве
The
wind
carries
us
through
Moscow
Несет
и
выносит
Carries
and
takes
us
out
Я
сегодня
может
быть
здесь,
а
завтра
уже
в
том
барагозе
I
may
be
here
today,
and
tomorrow
already
in
that
mess
Но
пока
мой
разум
светел,
я
готов
нести
людям
свет
But
while
my
mind
is
clear,
I
am
ready
to
bring
light
to
people
И
оставь
при
себе
свои
бабки,
чертило
And
keep
your
money
to
yourself,
you
devil
Просто
не
надо
грязи
Just
don't
need
the
dirt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.